"fechem os olhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أغلقوا أعينكم
        
    • أغلقوا عيونكم
        
    • أغمضوا أعينكم
        
    • أغلقوا عينيكم
        
    • أغمضا عينيكما
        
    • تغلقوا أعينكم
        
    • أغلق عينيك
        
    Agora, Fechem os olhos, que eu conto-vos uma história. Open Subtitles الأن، تحت الغطاء أغلقوا أعينكم سأحكي لكم قصة
    Agora Fechem os olhos por um segundo e imaginem a corrida. TED والآن أغلقوا أعينكم للحظة وتخيلوا السباق.
    Então comecemos. Vamos rezar ao Senhor nosso Deus. Por favor, Fechem os olhos. Open Subtitles لنفعل هذا , لنبدأ بتمجيد اسم الله رجاءً أغلقوا عيونكم
    Fechem os olhos. Open Subtitles لاسترجاع الذكريات الجميلة التي قضيناها معاً أغمضوا أعينكم
    Fechem os olhos. Open Subtitles ! أغلقوا عينيكم
    Agora Fechem os olhos e contem até 100. Sério, Fechem os olhos Open Subtitles الآن أغمضا عينيكما و عدا إلى 100
    E para nos pormos de acordo sobre como isso é diferente da maneira como nos orientamos, Fechem os olhos por instantes e apontem para sudeste. TED ودعونا نتفق عن مدى اختلاف ذلك عن طريقتنا، أريدكم أن تغلقوا أعينكم لثانية وتُشيروا للجنوب الشرقي.
    Portanto, façam-me um favor e Fechem os olhos por instantes e imaginem escolas onde os professores sejam parceiros ideais, que deixam os alunos debater-se com questões complexas e difíceis e não lhes dão, necessariamente, as respostas certas. TED أغلق عينيك لثانية واحدة وتخيل المدارس حيث يعتقد المعلمون شركاء، السماح للطلاب بالتصارع مع القضايا المعقدة وليس بالضرورة منحهم الإجابات الصحيحة.
    Fechem os olhos por um momento e pensem no que está a acontecer aqui e agora à nossa volta. TED أغلقوا أعينكم للحظة وفكروا فيما يحدث حولكم الآن.
    Fechem os olhos e imaginem o cheiro de todas estas coisas. Open Subtitles أغلقوا أعينكم تخيلوا رائحة كل هذه الأشياء
    Senhoras, Fechem os olhos. Open Subtitles سيداتي، والجميع أغلقوا أعينكم سأخلع ملابسي الآن
    Fechem os olhos, porque o papá vai fazer umas coisas muito feias com a mamã. Open Subtitles لذا أغلقوا أعينكم بالداخل هناك ياأطفال،لأنباباعلىوشك.. أن يفعل أشياء فظيعة جداً مع ماما.
    Peço-vos que Fechem os olhos, enquanto vos conto a história. Open Subtitles رجاءً، أغلقوا عيونكم ريثما أحكيها
    Fechem os olhos! Open Subtitles تيك توك، تيك توك و الآن أغلقوا عيونكم
    Fechem os olhos, por favor. Open Subtitles رجاءً، أغلقوا عيونكم
    A tabela periódica. Fechem os olhos e visualizem-na. Open Subtitles الجدول الدوري للعناصر أغمضوا أعينكم وتخيلوه
    Fechem os olhos. E o que quer que aconteça, não olhem. Open Subtitles أغمضوا أعينكم ومهما حدث,لا تنظروا
    Muito bem, pessoal, tenho uma pequena surpresa. Não Fechem os olhos. Open Subtitles حسناً لدي مفاجأه أغمضوا أعينكم
    Fechem os olhos! Open Subtitles ! أغلقوا عينيكم
    Fechem os olhos. Open Subtitles أغمضا عينيكما.
    Daqui a pouco, vou pedir que Fechem os olhos e vejam se conseguem definir que emoções estão a sentir nesse momento. TED خلال لحظة، سأطلب منكم أن تغلقوا أعينكم وتحاولوا أن تتبيّنوا ما العواطف التي تشعرون بها الآن.
    Agora, Fechem os olhos. TED الآن أغلق عينيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more