"feita pelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من صنع
        
    • صنعه
        
    Uma lua feita pelo homem visível por cidadãos comuns, inspirava admiração e orgulho por finalmente os humanos terem enviado um objeto para o espaço. TED قمر من صنع البشر يمكن للمواطن العادي رؤيته أوحت الرعب والفخر بأن البشر قد أطلقوا أخيرا جسما إلى الفضاء
    É muitas vezes referida como a única estrutura feita pelo homem TED أيضا في كثير من الأحيان زعم أنها البنية الوحيدة المرئية من الفضاء من صنع الإنسان.
    Você pode pensar que foi construída sobre um monte, mas na verdade foi construída em cima da maior pirâmide do mundo feita pelo homem. Open Subtitles قد تعتقد أنها بنيت على أعلى تلة ولكن في الواقع إنها بنيت على قمة أكبر هرم من صنع الإنسان في العالم
    Mas o zepelim foi a maior coisa móvel jamais feita pelo homem. TED ولكن كان المنطاد أكبرشيء تحرك صنعه الإنسان
    A estrutura mais alta feita pelo homem, nos próximos 4000 anos. Open Subtitles أطولُ بناء صنعه الإنسان للأربعة آلاف السنة التالية.
    Portanto, estamos à procura de ruínas, qualquer coisa feita pelo homem, sim? Open Subtitles إذاً فنحن نبحث عن أطلال, أيّ شيءٍ من صنع الإنسان
    Está a dizer que acha que a criatura foi feita pelo Homem. Open Subtitles أتعني أن المخلوق من صنع الإنسان؟
    Kyoto é uma cidade antiga, que permanece igual ano após ano. Mas como todas as cidades, é feita pelo homem. Open Subtitles "كيوتو" المدينة العريقه تظل كما هي سنة بعد أخرى ولكن ككل المدن فهي من صنع الإنسان
    Isto é uma floresta feita pelo homem. TED هذه غابة من صنع الإنسان.
    Que tal comida? Porcaria não identificável feita pelo homem? Open Subtitles رواسب من صنع شخص مجهول؟
    feita pelo Homem. Open Subtitles تقنية من صنع البشر.
    Uma doença feita pelo homem? Open Subtitles -أهو مرض من صنع الإنسان؟ -لا .
    Havia aquela... caixa de correio em forma de sereia feita pelo meu pai. Open Subtitles ... كان هناك ذالك الصندوق البريدي على شكل حورية البحر صنعه أبي
    As 19 minas que detonaram em 7 de Junho de 1917, produziram a maior... explosão feita pelo homem que o mundo jamais havia conhecido. A explosão foi sentida muito longe como em Londres e Dublin. Open Subtitles الأنفاق التسعة عشر التي إنفجرت في السابع من شهر يونيو لعام 1917 ولدت أكبر إنفجاراً صنعه البشر , والذي لن يرى العالم مثله بالرغم من أن (لندن) و (دوبلن) بعيده إلا أنها شعرت بذلك الأنفجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more