"feiticeiro de oz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساحر أوز
        
    • ساحر اوز
        
    • ساحرة أوز
        
    Isto é mais incómodo que a despedida no Feiticeiro de Oz. Open Subtitles هذا غير مريح أكثر من الوداع في فيلم ساحر أوز
    Estava a ver O Feiticeiro de Oz. Não sei se já viram. Open Subtitles كنت أشاهد ساحر أوز لا أعلم إن كنتم شاهدتموه
    Como disse um jovem de 12 anos, após ver "O Feiticeiro de Oz": "Toda a gente devia ver isto, "porque, de outra forma, "podem não saber que também têm um coração." TED كما قال طفل يبلغ الثانية عشرة بعد مشاهدة "ساحر أوز" "يجب على كل شخص مشاهدة هذا الفيلم لأنك لو لم تفعل فقد لا تدرك أنك أيضا تملك قلباً"
    porque tens todos aqueles pratos do "Feiticeiro de Oz"? Open Subtitles لماذا لديك كل هذه الأطباق من "ساحر اوز
    Mas "O Feiticeiro de Oz" era único. TED ولكن فلم "ساحرة أوز" يتميز بذاته أمام كل أفلام اليوم
    Ou podes ir lá para dentro ver O Feiticeiro de Oz e esperares que eu volte. Open Subtitles أو يمكنك الذهاب في ومشاهدة ساحر أوز وانتظر مني أن أعود .
    Ele é como o Leão cobarde do Feiticeiro de Oz. Open Subtitles إنه كالأسد الجبان في فيلم، ساحر أوز
    E enquanto isso acontece ouve-se aquela canção de O Feiticeiro de Oz. Open Subtitles وحين يحدث هذا... ... تلك الأغنية من ساحر أوز يلعب.
    Sim, serás tão eficaz quanto o Feiticeiro de Oz... era a conceder desejos. Open Subtitles نعم .. ستكون مؤثر مثل ما كان ساحر أوز في الرغبات المحققة {\cH64F7BC}فيلم أمريكي
    Tenho saudades sempre que passa o Feiticeiro de Oz. Open Subtitles أفتقد كلّ مرّة شاهدنا فيها فيلم "ساحر (أوز)".
    Na verdade, quando se clicava na Thumb Drive Corps, havia um Feiticeiro de Oz, os Munchkins a cantar, aparecia um vídeozinho. Open Subtitles ‫في الحقيقة، إنّك عندما تزور موقع Thumb Drive Corps فإنّك تجد عالم ساحر أوز ‫سكّان مَنكِن يغنّون، و يظهر مقطع فيديو
    Ontem à noite, deu "O Feiticeiro de Oz". Open Subtitles كنت أشاهد فيلم "ساحر أوز" الليلة الماضية
    Na cozinha, o pavimento está forrado de ladrilhos amarelos. A sair do forno, na vossa direção, vêm Dorothy, o Homem de Lata, o Espantalho e o Leão do "Feiticeiro de Oz", de mãos dadas, a saltitar na vossa direção. TED في المطبخ، الأرض مغطاة بالقرميد الأصفر ويخرج من الفرن متجهاً إليك دورثي، رجل الصفيح وفزاعة الغربان والأسد من "ساحر أوز" يداً بيد متجهين نحوك مباشرة
    Foi mesmo fantástico. Lembrou-me aquela cena no "O Feiticeiro de Oz." TED يذكرنى هذا بمشهد في فيلم "ساحر أوز".
    "O Feiticeiro de Oz!" "O Feiticeiro de Oz!" Open Subtitles ساحر أوز, ساحر أوز
    Quer penses ou não que ele é o Feiticeiro de Oz posso assegurar-te que o Jacob é muito, muito real. Open Subtitles سواء كنت تظنه ساحر (أوز) أم لا أؤكد لك أن (جاكوب) حقيقي جداً
    A minha bicicleta do Feiticeiro de Oz desmontou-se a meio da parada do orgulho. Open Subtitles دراجتي (ساحر أوز) تفككت قطعها في منتصف المسرحية
    Ou o Elvis ou o Feiticeiro de Oz. Temos negócio ou não? Open Subtitles أو الفيس "مغني شهير" أو ساحر اوز هل تريد انهاء الصفقة أم ماذا؟
    Conheçe-lo? O homem é como se fosse o caralho do Feiticeiro de Oz. Ninguém consegue espreitar por detrás da cortina. Open Subtitles الرجل مثل " ساحر اوز " اللعين, لا أحد يقترب منهُ لا أحد
    Agora, há uma grande diferença entre estes dois filmes, algumas grandes diferenças entre "O Feiticeiro de Oz" e todos os filmes que vemos hoje. TED الآن، هناك فرق كبير بين هذين الفيلمين، هناك اختلافين كبيرين حقاً بين "ساحرة أوز" وجميع الأفلام التي نشاهدها اليوم.
    Uma é que há muito pouca violência em "O Feiticeiro de Oz". TED الأول هو أن هناك القليل جداً من العنف في فلم "ساحرة أوز".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more