Claro que todos sabem que Hogwarts foi fundada há mais de mil anos pelos quatro maiores mágicos e feiticeiros da época: | Open Subtitles | بالطبع كلكم تعرفون أن هوجوارتس تأسست منذ أكثر من ألف عام على يد أربعة من أعظم سحرة ذلك العصر |
Não se parecem com feiticeiros ou tolos que eu tenha visto. | Open Subtitles | أنتما حقاً لا تشبهان أى سحرة أو حمقى رأيتهم هنا |
Às vezes com velhos feiticeiros. | Open Subtitles | و أحياناً يكون بسبب أحد العرّافين الكبار إنهُ دمر القصر. |
É isto que acontece quando colocas a tua fé em feiticeiros. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تضع إيمانك في المشعوذين |
E finalmente, tornou-se Mago Supremo, o maior de todos os feiticeiros. | Open Subtitles | وأخيراً أصبح كبير السحرة، أعظم ساحرا ما بين كل السحره |
Muitos feiticeiros terríveis irão hoje ressuscitar dos mortos. | Open Subtitles | كثير من السّحرة الأشرار سيهابون من الموت الليلة. |
Não só de bruxas e feiticeiros, mas de todo o tipo de criaturas das trevas. | Open Subtitles | ليسوا فقط من العرافين والسحرة. بل كانوا يشملون العديد من المخلوقات السحرية المظلمة. |
Odeio ver feiticeiros falsos e idiotas bárbaros a comerem comida Chinesa. | Open Subtitles | أجل ، كم أكره مشاهدة سحرة مزيفين وبربريين مجانين يتناولون طعاماّّ صينياّّ |
Foi uma promessa solene que os nossos antepassados fizeram à Primeira Ordem de feiticeiros. | Open Subtitles | لقد كان قسم مقدس للاسلافنا اقسموه الي سحرة المرتبه الاولي. |
Os feiticeiros antigos criaram feitiços de Constrição como uma forma de controlarem as forças poderosas que ardem dentro de nós. | Open Subtitles | سحرة منذ عهد بعيد خلقت العزائم الملزمة كطريقة لتوجيه الطاقات القويّة تحترق داخلنا |
Nos dias da Purga, um grande número de feiticeiros morreu a tentar protegê-lo. | Open Subtitles | في يوم التطهير، سحرة عظام عديدون ماتوا وهم يحاولون حمايتها |
Sabes, de onde eu venho não há verdadeiros feiticeiros. | Open Subtitles | المكان الذي أتيت منه لا يوجد به سحرة حقيقين |
Mas nenhuma das bruxas ou feiticeiros do Conselho consegue detetar a força vital dela. | Open Subtitles | لكن في النفس الوقت، لم يستطع أيٌ من ساحرات أو سحرة المجلس رصد طاقة حياتها |
O palácio está enfeitiçado para carregar o fardo que os jovens feiticeiros não conseguem ainda suportar. | Open Subtitles | القصرتمّتعويذهليحملذلكالعبء ، الذي لا يستطيع تحمّله صغار العرّافين. |
O Vale da Perdição foi criado pelos antigos feiticeiros como defesa contra intrusos do Novo Mundo. | Open Subtitles | "وادي الهلاك" تم تخليقه من قبل العرّافين القدماء ، كحماية من دُخلاء العالم الجديد. |
Porque eu, Zeddicus, o maior de todos os feiticeiros, | Open Subtitles | أعظم العرّافين .. |
Algo que lhe permitia escravizar a humanidade ao ressuscitar feiticeiros maus já falecidos. | Open Subtitles | شيئ سيمكِّنها مِن إخضاع البشرية تحت سيطرتها.. وإعادة أحياء المشعوذين التابعين لها. |
É sempre a mesma história connosco feiticeiros. | Open Subtitles | لطالما كانت القصّة ذاتها بيننا نحن المشعوذين |
Participante supeito do Torneio dos Três feiticeiros. | Open Subtitles | أشترك بطرقه مريبه في دوره السحره الثلاثيه |
A guerra entre feiticeiros... foi travada nas sombras da história. | Open Subtitles | الحرب بين السّحرة كانت قاتله... في ظلّ التّاريخ. |
O Ministro da Magia sempre considerou a educação dos jovens feiticeiros e bruxas de vital importância. | Open Subtitles | وزارة السحر دائما تعتبر أن تعليم العرافين والسحرة الصغار يكتسي أهمية كبيرة |
Mas ele possui mais do que apenas a sua magia. Ele tem magos e feiticeiros que lhe são leais. | Open Subtitles | لكنه ليس فقط لديه سحره لديه مشعوذون وعرّافون موالين له |
Vais descobrir que algumas famílias de feiticeiros são melhores que outras. | Open Subtitles | ستكتشف أن بعض عائلات السحرة أفضل من غيرها يا بوتر |
Esse termo é usado por feiticeiros que têm medo dos seus próprios poderes. | Open Subtitles | يستخدم المشعوذون الذين يخشون قواهم هذا المصطلح. |
É suposto serem sábios feiticeiros, adivinhos. | Open Subtitles | ينبغي ان تكونوا رجالاً حكماء سحرة، عرافون |