| Teve problemas com alguns gatos do reino dos felinos? | Open Subtitles | لديكِ مشاكل مع بعض القطط من مملكة القطط؟ |
| DJ: Temos encontrado estas características individuais em todo o tipo de animais, em particular os felinos. | TED | ديريك : لقد تعرفنا على هذه الفردية في جميع انواع الحيوانات وخاصة في القطط |
| Mas nós estamos ali a ver, a procurar e a filmar os felinos icónicos. | TED | ولكننا هناك .. لاجل شيء واحد ان بحث ونصور القطط الكبيرة |
| DJ: Uma das coisas que toda a gente sabe é que os felinos odeiam a água. Por isso, isto foi uma verdadeira revelação para nós. | TED | ديريك : واحد من الاشياء الذي يعرفها الكثير هي ان القطط الكبيرة تكره المياه لذا كان هذا المشهد مميزا بالنسبة لنا |
| Bom, tu tens de pôr todos os animais lá fora durante a noite especialmente os felinos. | Open Subtitles | ضعى كل الحيوانات بالخارج اثناء الليل خاصة القطط اذا لم تفعلى سيتسلقون وسيجلسون على صدرك |
| Gostava de visitar o reino dos felinos pelo menos uma vez. | Open Subtitles | أردت بالفعل أن أزور مملكة القطط يوماً ما |
| Não contes aos teus amigos felinos. Tenho uma reputação a manter. | Open Subtitles | لا تخبر رفاقك القطط عن هذا لانه لدي سمعه لاحافظ عليها |
| Bom, não queremos cá grandes felinos, com certeza. | Open Subtitles | حسناً, نحن من دون شك لا نريد القطط الكبيرة |
| Agora entendo. Há algo de familiar naqueles felinos voadores. | Open Subtitles | الآن فهمت هناك شيء مألوف مع هؤلاء القطط الطائرة |
| Tens andado brincar aos dentistas com grandes felinos? | Open Subtitles | هل مارست مهنة طب الأسنان على القطط الكبيرة؟ |
| Com o apoio do governo de Omã, eles esperam garantir a sobrevivência destes felinos nestas montanhas à beira mar. | Open Subtitles | بدعم من الحكومه العمانيه ياملون في الضمان القطط تعيش في هذه الجبال عن طريق البحر |
| Pensei uma vez viajar à América do Sul para caçar os grandes felinos. | Open Subtitles | فكرت ذات مرة الذهاب إلى أمريكا الجنوبية لصيد القطط الكبيرة |
| A Fiona, claro, adora felinos, mas não foi mútuo. | Open Subtitles | فيونا، بالطبع ، تحب القطط لكن الشعور لم يكن متبادلاً |
| Poucos locais na Terra têm alimento suficiente para sustentar tantos grandes felinos. | Open Subtitles | قليلة هي الأماكن على الأرض التي تملِك الطعام الكافي لدعم هذا العدد من القطط الكبيرة. |
| Apenas vislumbres desses felinos foram filmados, para localizá-los, ele usará câmaras com infravermelho. | Open Subtitles | فقط لقطات بسيطة أخذت لهذه القطط على الكاميرا وفقط لكي يحدد مكانهم هو يحتاج إلى كاميرا ليليّة |
| Beverly Joubert: Nós somos apaixonados pela selva africana e por proteger a selva africana. Por isso, temo-nos concentrado nos felinos icónicos. | TED | بيفرلي جوبيرت : نحن شغوفون حقاً فيما يخص الحياة البرية الإفريقية و حماية الحياة البرية الإفريقية. و لذلك ما قمنا به هو التركيز على القطط الرمزية. |
| Isto é, se não tomarmos medidas e se não fizermos nada, estas planícies vão estar totalmente vazias de grandes felinos. Depois, por sua vez, todo o resto vai desaparecer. | TED | ان لم نتصرف حيال هذا .. ونأخذ خطوات جادة لمنع هذا والذي بدونه .. سوف نمحي وجود القطط الكبيرة في كوكبنا وكما رأينا .. سوف يختفي كل شيء جراء ذلك .. |
| Estes comportamentos felinos um tanto estranhos, engraçados e desconcertantes, deixam muitos de nós a pensar: "Porque é que os gatos fazem isso?" | TED | هذه التصرفات الغريبة بعض الشيء، تبدو مسلية ومحيرة، تجعلنا نتساءل "لماذا تتصرف القطط بهذا الشكل" ؟ |
| Haru, segue o caminho, e encontrarás o escritório de negócio dos felinos. | Open Subtitles | هارو"،اذهبى إلى تقاطع الطرق" و اعثرى على مكتب أعمال القطط |
| Nunca ouvi falar de nenhum escritório de negócio dos felinos. | Open Subtitles | لم أسمع عن مكتب أعمال القطط من قبل |