"feliz por ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سعيد من أجلك
        
    • سعيد لأجلك
        
    • سعيدة من أجلك
        
    • سعيدة لأجلك
        
    • سعيد لك
        
    • سعيدة لك
        
    • سعيدة من أجلكِ
        
    • سعيد من اجلك
        
    • سعيد بالنسبة لك
        
    • سعيد من أجلكِ
        
    • سعيد لأجلكِ
        
    • سعيدة لأجلكَ
        
    • سعيدة لأجلكِ
        
    • سعيد جدا لك
        
    • سعيد جدا من اجلك
        
    Fico muito feliz por ti. mas podes sentar-te? Por favor. Open Subtitles أنا سعيد من أجلك ولكن هلا جلستي من فضلك؟
    Embora me entristeça ver-te partir, estou feliz por ti. Open Subtitles رغم أنه يحزنني رؤيتك تغادرنا.. إلا أنني سعيد لأجلك.
    Bom, ficarei feliz por ti, se puder. Open Subtitles حسناً، سأكون سعيدة من أجلك إذا أنا أستطعت
    Sim, eu ficaria feliz por ti se te convidassem. Open Subtitles أجل، سأكون سعيدة لأجلك لو سألك شخص أنتِ معجبة به.
    Se não percebes isso... Percebo e fico feliz por ti. Open Subtitles أفهم ذلك، وأنا سعيد لك.
    E ficaria feliz por ti se achasse que tinhas alguma hipótese de poderes mesmo conduzir o país. Open Subtitles لو اعتقدت أن لديك فرصة لرئاسة البلاد لَكنت سعيدة لك
    Não é que não esteja feliz por ti, mas porquê casar tão rápido? Open Subtitles , لست لأنني غير سعيدة من أجلكِ لكن لماذا تزوجتِ . .
    E isso é óptimo. Fico feliz por ti, meu. Open Subtitles وهذا جيد أنا سعيد من أجلك يا رجل
    Seria muito fácil. Fico feliz por ti. Open Subtitles سيكون هذا سهل للغاية يا رجل أنا سعيد من أجلك
    - Eu estou feliz por ti. - Não, não estás. Open Subtitles ــ أنا سعيد من أجلك ــ لا، لست كذلك
    Ted, estou tão feliz por ti... Desculpa, não por ti, feliz por não ser eu. Open Subtitles أنا سعيد جداً من أجل ، المعذرة ليس سعيد لأجلك ، سعيد أنني لست مكانك
    Estou feliz por ti, a sério, Mas não percebo... Open Subtitles أنا سعيد لأجلك ، حقاً، لكننى لا أري..
    Estou feliz por ti. Fico contente que tenhas encontrado alguém. Open Subtitles أنا سعيد لأجلك لأنك وجدت أحد ما
    Eu nunca pude dizer o quanto estou feliz por ti... por nós. Open Subtitles لم أقل يوماَ أنني سعيدة من أجلك من أجلنا
    Posso ficar feliz por ti. Claro que posso. Open Subtitles يمكن أن أكون سعيدة من أجلك بالطبع يمكنني أن أكون سعيدة من أجلك
    Quero ficar feliz por ti, mas não consigo. Open Subtitles أريد أن أكون سعيدة لأجلك. لكن حاليا لا أستطيع.
    Estou tão feliz por ti e nunca quero ver a tua filha ou lembrar-me deste dia. Open Subtitles أنا سعيدة لأجلك ولا أود أنا أرى ابنتك مطلقاً أو تذكر هذا اليوم
    Oh, não, feliz por ti. Open Subtitles أوه لا، سعيد لك
    Fico muito feliz por ti. Desfruta deste momento. Open Subtitles إنّي سعيدة لك استمتعي بهذه اللحظة.
    E eu estou maluca por ter a minha última conversa contigo por dizeres "fazer amor." Estou feliz por ti, miúda. Open Subtitles وأنا ستكون هذه آخر محادثة لي معك "لقولكِ "ممارسة الحب لكنني سعيدة من أجلكِ يا فتاة
    Estou muito feliz por ti, mas, se tocas no meu ceviche, dou cabo de ti. Open Subtitles انا سعيد من اجلك اكثر من اي وقت مضى يابني لكن ان لمست طعامي سوف اقتلك
    Estou feliz por ti. Open Subtitles أنا سعيد بالنسبة لك
    Estou muito feliz por ti. Open Subtitles أنا.. أنا سعيد من أجلكِ
    Estou feliz por ti, Sabrina, devias poder trazer os teus amigos. Open Subtitles أنا سعيد لأجلكِ يا صابرينا, من حقكِ أن تدعي أصدقائكِ لحفلة مبيت
    Estou feliz por ti. Open Subtitles أنا سعيدة لأجلكَ.
    Quer dizer, estou feliz por ti. A sério. Open Subtitles أعني، أنا سعيدة لأجلكِ بالفعل
    - Querida, quero que saibas que estou muito feliz por ti e pelo bebé e que não tenho ciúmes de ti! Open Subtitles ماما عزيزتي، أريدك أن تعرف ذلك بأني سعيد جدا لك والطفل الرضيع ولست غيورة منك
    Fico feliz por ti. Dá o meu nome aos seis primeiros, dás? Open Subtitles انا سعيد جدا من اجلك سمى اول ست اطفال لك بعدى, اوكى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more