este agente felizardo a receber um aperto de mão do Presidente | TED | شرطي محظوظ تمكن من مصافحة الرئيس الولايات المتحدة , اوه ..وها هو يأتي |
Que felizardo. Devíamos levá-lo às corridas de cavalos. | Open Subtitles | انه محظوظ أود أن الحق به في مضمار السباق |
- É um felizardo em tê-la. - Filho da puta! | Open Subtitles | ـ أنت محظوظ فعلا أنك تمتلكها يا ولد ـ إبن العاهرة |
O felizardo terá uma vida longa e feliz num aquário qualquer. | Open Subtitles | الفتى المحظوظ سيكون عِنْده عمر طويل وحياة سعيدة في حوضِ السمك |
"Feliz aniversário, Michael, felizardo dum raio, "que gozes muitos, Melissa." Cabra! | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد يا مايكل ، أيها الوغد المحظوظ ليعد عليكم بالسعادة و الحب ، ميليسا |
Percebes, Clark, que este bebé vai ser um felizardo por te ter como irmão mais velho. | Open Subtitles | تعرف ياكلارك أن هذا الطفل سيكون محظوظاً لأنك أخاه الأكبر |
Receio perder o que restou do coração dela para um felizardo. | Open Subtitles | على الدوام أخاف من أن أفقد ما تبقى لي داخل قلبها لوغد آخر محظوظ |
Neste instante, um felizardo qualquer vai a caminho do Pacífico Sul. | Open Subtitles | حالياً ، يتجه حقير محظوظ إلى جنوب المحيط الهادئ |
E o senhor, é um felizardo em ter encontrado uma mulher assim. | Open Subtitles | وأنت يا سيدي، هل تسمح لي أن أقول أنه لرجل محظوظ من يجد زوجة كهذه |
Não espero nada de ninguém porque sou muito felizardo | Open Subtitles | عندى الشعور بعدم قبول أى شىء من أى شخص لأنى محظوظ وسعيد |
E é precisamente por isso que o meu sobrinho é o pequenote mais felizardo do mundo. | Open Subtitles | وهذا بالضبط ان إبن أختي هو اكثر شخص محظوظ بالعالم |
É fazer um documentário sobre esta família de maneira a partilhar com o resto do mundo de que eu sou um felizardo. | Open Subtitles | أن أعمل وثائقيا عن هذه العائلة. حتى أستطيع أن أظهر للعالم بأسره كم أنا رجل محظوظ. |
É fazer um documentário sobre esta família de maneira a partilhar com o resto do mundo de que eu sou um felizardo. | Open Subtitles | أن أعمل فيلم وثائقي عن هذه العائلة حتى أستطيع أن أظهر للعالم بأسره كم أنا رجل محظوظ. |
Fui um felizardo por poder ter estado presente nesses momentos. | Open Subtitles | أنا محظوظ حقا لكوني موجود في الوقت الراهن |
Está na hora de Ruby Rhod... e do felizardo Korben Dallas, vencedor do Concurso Gemini. | Open Subtitles | إنه وقت الإنضمام لـ روبي رود وكوربن دالاس الفائز المحظوظ بمسابقة كفتة الجوزاء |
Juro, sou o felizardo do treze. | Open Subtitles | لا, أقسم بالله. أقسم بالله أنا الثالث عشر المحظوظ أمامك هنا |
O ADN do dente que recuperámos diz-nos que o felizardo é o crocodilo 0116. | Open Subtitles | الجينات تخبرنا من الضرس الذي أحضرناه بأن التمساح المحظوظ رقم 0116 |
Então quem é o felizardo pai? | Open Subtitles | من هو الأب المحظوظ الذي على وشك أن يكون كذلك ؟ |
- felizardo, como se sente? | Open Subtitles | ايها الرجل المحظوظ ، بماذا تشعر ؟ |
Bem, então parece que sou um felizardo... porque tenho um perito a bordo. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أننى محظوظاً إذن لأنى لدى خبير بالداخل |
Retira um zero desse número... e ainda te podes considerar um grande felizardo. | Open Subtitles | يمكنك أن تويل الصفر من هذا الرقم ةهذا سيجعلك رجلا سعيد الحظ |
Considera-te um felizardo. | Open Subtitles | إنك لمحظوظ |