Que ele me leve para o castelo e vivamos felizes para sempre. | Open Subtitles | ...وأنه سوف يحملنى بعيداً إلى قلعته... حيث نعيش فى سعادة للأبد |
felizes para sempre. | Open Subtitles | واحضرها لتعيش هنا فى سعادة معه باقى عمرها |
Não dizes, "felizes para sempre"? | Open Subtitles | ألا يجب أن تقولين وعاشوا بسعادة إلى الأبد؟ |
E, aí, cederá finalmente ao nosso amor, e, depois, eu torturo e mato as irmãs dela e nós vivemos felizes para sempre. | Open Subtitles | وثم سأعذب و أقتل شقيقاتها و نعيش بسعادة إلى الأبد |
Porque é a verdade, não porque vão viver felizes para sempre. | Open Subtitles | لأنها الحقيقة ليس بسبب أننا سنعيش بسعادة الى الابد |
Isto vai acabar como nos filmes? E viveram felizes para sempre? | Open Subtitles | هل سينتهي الأمر كما في الأفلام العيش في سعادة للأبد؟ |
Sabem que vão viver felizes para sempre. | Open Subtitles | تعلم أنك معها ستعيش في سعادة إلى الأبد , صحيح ؟ |
E quando eles voltaram para casa viveram felizes para sempre. | Open Subtitles | وعادوا الى مقطورتهم وعاشوا سعداء الى الأبد |
Vou buscá-lo de volta e vou fazê-lo amar-me e vamos ser felizes para sempre. | Open Subtitles | سوف استرده وسوف اجعله يحبنى. وسوف نعيش فى سعادة الى الابد. |
Se era amor verdadeiro, eles teriam casado e vivido felizes para sempre, certo? | Open Subtitles | كان المفروض أن يتزوجوا ويعيشوا فى سعادة أبدية, أليس كذلك؟ |
Espera, se viveram felizes para sempre, eles casaram, e ela estaria aqui connosco, não é? | Open Subtitles | ولكن أنتظر, لو عاشا فى سعادة أبدية وهو تزوجها كانت ستكون معنا هنا , أليس كذلك؟ |
Para ele cuidar de mim, criar uma família, viver felizes para sempre. | Open Subtitles | يهتم بى ونربى العائلة،ونعيش فى سعادة أبدية |
poderão viver felizes para sempre. | Open Subtitles | وبعد ذلك يمكنكما ان تعيشا سوياً فى سعادة. |
Quero dizer, eles poderiam ter vivido felizes para sempre. | Open Subtitles | اعنى, انه كان يمكنهم العيش فى سعادة |
Que mo devolverias, me contarias o que fizeste e que eu te perdoaria e viveríamos felizes para sempre? | Open Subtitles | سترجعها وتعترف لي بما فعلت وسأسامحك ببساطة ونعيش بسعادة إلى الأبد |
E a linda princesa e o seu bonito príncipe partiram rumo ao seu castelo onde viveram felizes para sempre." | Open Subtitles | والأميرة الجميلة والأمير الوسيم مضيا إلى قلعته حيث عاشا بسعادة إلى الأبد |
Certamente, agora, poderão viver felizes para todo o sempre. | Open Subtitles | بالتأكيد الأن يمكنهم العيش بسعادة إلى الأبد |
Logo compraram uma mansão na Califórnia, onde discutiram felizes para sempre. | Open Subtitles | سرعان ما اشتروا قصرا في كاليفورنيا حيث تجادلا بسعادة الى الابد |
E há uma parte no fim, que estou agora a ler, onde eles estão prestes a... fugir juntos e viver felizes para sempre. | Open Subtitles | صحيح وهناك هذه اللحظة في النهاية حيث أنا الآن، انهم يهربون معاً ويعيشون بسعادة الى النهاية |
Aí casaremos e seremos felizes para sempre. | Open Subtitles | سنتزوج و سنعيش بسعادة الى نهاية حياتنا |
Se, em vez da vida real, isto fosse um filme indie francês, acabávamos os três a foder e a viver felizes para sempre como um trio. | Open Subtitles | إذا لم تكن هذه القصة في الحياة و كانت في فيلم هندي فرنسي لنتهى بمضاجعة بعضنا نحن الثلاثة ونعيش في سعادة دائمة كثلاثي |
Acabam por fugir juntos e vivem felizes para todo o sempre. | Open Subtitles | انتهى الفليم بهروبهما معاً، وعاشا في سعادة إلى الأبد؟ |
Viveríamos todos felizes para sempre, e podíamos ir de unicórnio trabalhar todos os dias. | Open Subtitles | ومن ثم سنعيش سعداء الى الابد وبإمكاننا ، كما تعلم ركوب وحيد القرن للذهاب الى العمل كل يوم |