Eu e os meus três amigos éramos inseparáveis, felizes por vivermos no mundo fechado de Hell's Kitchen. | Open Subtitles | أصدقائي الثلاثة و أنا كنا متلازمين سعداء وراضيين للعيش في عالم مغلق من مطبخ الجحيم |
Ficam felizes por ver os seus nomes nos jornais. | Open Subtitles | هم سعداء لقراءة هم الأسماء في الصحف الشعبية. |
Acho que não ficaremos felizes por chegar ao nosso destino. | Open Subtitles | لا أعتقد بأننا سنكون سعداء عند وصولِنا الى وجهتِنا. |
E nós estamos felizes por tê-la, Marjorie. | Open Subtitles | حسنا، نحن مسرورون بأن تكون معنا مارجوري. |
Sim. E estão muito felizes por o jantar ser aqui. | Open Subtitles | أجل, وهما سعيدان جداً أننا سنقيم حفل عيد الشكر هنا |
"Aceita que essa tua faceta "se revela com o teu sorriso, "e aqueles que nele reparam "ficam felizes por apanhá-lo. | TED | ارجو قبول ان هذه القطعة منك هربت باببتسامتك, وهؤلاء من لاحظوا سعيدون بالتعبير |
Com os níveis do mar a aumentar tanto, devíamos ficar felizes por viver junto a um barco. | Open Subtitles | أتعلمون , بأرتفاع مستوى البحر بالمعدل الحالي يجب أن نكون سعيدين بالعيش بالقرب من قارب |
A Clave dar-nos-á um sermão, mas ficarão felizes por o termos feito. | Open Subtitles | وكليف سوف يعطونا محاضرة وبعد ذلك سوف يكونوا سعداء لفعلنا ذلك |
Bem-vindos. Estamos muito felizes por a vossa lua de mel ser aqui. | Open Subtitles | مرحبا، مرحبا، نحن سعداء جدا لأنكم جئتم لقضاء شهر العسل معنا |
"Havia muita gente a chorar, as pessoas estavam felizes por me ver. | TED | لقد كان هناك الكثير من البكاء وهم كانوا سعداء لرؤيتي. |
São pessoas contentes por estarem juntas, felizes por pertencerem a uma comunidade nacional. | TED | هي أن يكون الناس سعداء بتجمعهم، سعداء بانتمائهم لمجتمع قومي واسع. |
Tínhamos a energia humana e as pessoas sentiam-se felizes por terem trabalho. | TED | كان لدينا القوة البشرية وكان الناس سعداء لحصولهم على عمل. |
Quando o filme acabou todos pareciam muito felizes por se levantar e sair da sala o mais depressa possível. | TED | عندما انتهى الفيلم بدا الجميع سعداء للنهوض والخروج فورا من القاعة |
Eu acho que eles ficariam felizes por acompanhar o prior nesta ultima viagem. | Open Subtitles | أعتقد هم سيكونون سعداء إلى رافقْ المسبّق على سفرته الأخيرة |
Podemos viver lá muito felizes por algum tempo, portanto, quando sentirdes vontade de morrer, fazei o favor de nos visitar. | Open Subtitles | يمكننا أن نعيش هناك سعداء جدا لبعض الوقت لذا.. وقتما تشعر بأنك تموت خذ راحتك فى الزياره |
Estamos muito felizes por tê-lo connosco, Comandante Lassard. | Open Subtitles | نحن سعداء جداً أن تكون معنا أيها القائد لازارد |
Estavam felizes por estarem livres dele. | Open Subtitles | أنهم كان سعداء بالتخلص من فقيدهم الغالي. |
Estamos felizes por ter trazido a alegria a esta irmandade de fé. | Open Subtitles | نحن مسرورون جداً لأنك جلبت هذه البهجة للإخوة المخلصين. |
Eles estão muito felizes por fazerem parte do vosso dia especial. | Open Subtitles | إنهما سعيدان لأن يكونا جزءاً من يومكما المميز |
Não estão felizes por me verem, por isso deixemo-nos de fingimentos. | Open Subtitles | أنتم لستم سعيدون لرؤيتي , لذا دعنا نوقف كل تلك الادعاءات |
Os meus amigos gays pareciam mesmo felizes, por isso decidi seguir o conselho deles. | Open Subtitles | بدا صديقاي الشاذان سعيدين طبعاً لذا قررت العمل بنصيحتهما |
Se eles ainda pensavam em mim como uma bruxa, estavam todos muitos felizes por poderem utilizar a minha feitiçaria. | Open Subtitles | ربما ظلوا يعتبرونني ساحرة لكنهم كانوا سُعداء بالإستعانة بسحري |
Estamos felizes por ter convidado o Edward a visitar Norland. | Open Subtitles | نحن مسرورين جداً أنك دعيتِ أدوارد إلى نورلاند |
felizes por termos vindo encontrá-las? | Open Subtitles | سعيدات لاننا قدمنا لمقابلتكن؟ |
Ficámos tão felizes por o ver usar as asas e ir-se embora a voar tão graciosamente. | TED | وكنا في غاية السعادة على مرآه يرفرف أجنحته ويطير مبتعدًا برشاقة. |
Bem, enfim. Eu e a Elizabeth Estamos muito felizes por ti. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف، نحن فقط سعيدة جدا بالنسبة لك وإليزابيث. |
De onde venho, sentimo-nos felizes por estarmos no século XX. | Open Subtitles | من حيث آتي، يسرنا أننا نعيش في القرن الـ 20 |
Estamos felizes por ter uma aluna tão talentosa como tu. | Open Subtitles | يسعدنا ان نكون قد خرجنا بطالبه موهوبه |