Tinha pendurado a sua cabeça com as outras feras. | Open Subtitles | كان سيعلق رأسك على الجدار بجوار الوحوش الأخرى |
Ages quase como se sentisse falta de lutar contra as feras. | Open Subtitles | انت تقريبا تتصرفين وكأنك تفتقدين محاربة الوحوش في بعض الأحيان. |
Um amigo meu da missâo acabou de cabeca arrancada por uma dessas feras. | Open Subtitles | أحد أصدقائى فى ارسالية تبشير فصل أحد هذه الوحوش رأسه عن جسده |
A pobre Ofélia se distancia de sua razão... sem a qual tornamo-nos retratos ou feras... e, enfim, coroando tudo isso, seu irmão volta em segredo. | Open Subtitles | المسكينة أوفيليــا فقدت عقلهــا وحكمهـا الرشيــد إنما نحن صور بشـر ، وحوش |
Inventou um sítio onde havia ouro sem limites, e pérolas e belíssimas mulheres guerreiras em armaduras de ouro, que montavam feras selvagens. | Open Subtitles | تخيل هذا المكان المملوء بكمية لا نهائية من الذهب واللألئ والنساء الجميلات والقبيحات يرتدين دروع من الذهب ويركبن وحوش برية |
E tínhamos espetáculos com feras. | Open Subtitles | بعدها كانت ثمة عروض للوحوش الضارية |
Foi no dia que as feras do Gelo perderam a final. | Open Subtitles | -أجل إنه يوم خسارة فريق (براري دوغز) لمباراته النهائية الكبرى |
E aftershave Fera e as mulheres ficam umas feras. | Open Subtitles | وكولونيا الوحشِ سَتُحوّلُ النِساء إلى الوحوشِ. |
Crescentes, portas levadiças, feras deitadas e rampantes, barras, besantes, ... | Open Subtitles | الأقمار الهلالية، مشابك حديدية الوحوش الحانات , بيزانت |
Num mundo em que as feras famintas espreitam nas sombras, um homem arrisca tudo pelo destino de seu estômago. | Open Subtitles | , في عالم حيث الوحوش الجائعة تترصد في الظلام رجل واحد سيخاطر بكل شيء لأطعام معدته |
resistimos a possessões, lutamos contra inúmeras feras de olhos negros, e agora provavelmente tudo chega ao fim pelas mãos de Thomas Frost. | Open Subtitles | قاومنا التلبس وقاتلنا الكثير من الوحوش سوداء الأعين والآن نموت |
Já devia saber que ter uma pausa nas feras era demasiado bom para ser verdade. | Open Subtitles | كان علي أن أعلم بأن التوقف عن مطاردة الوحوش ليس حقيقة |
feras com presas estripam instintivamente. | Open Subtitles | الوحوش ذات الأنياب تبقر بطون فرائسها بشكل غريزي |
E um olhar que transforma homens e feras em pedra. | Open Subtitles | ونظرة تحوّل البشر و الوحوش إلى حجر |
Bem, ainda penso que gatos são feras horripilantes que o comeriam enquanto dorme se ficarem sem comida. | Open Subtitles | حسناً, ما زلت أعتقد أن القطط وحوش فظيعة سيأكلونك في نومك لو انتهى طعامهم |
Observaremos o fogo enquanto consome todos os homens e mulheres e todas as feras da Terra até restarmos só nós. | Open Subtitles | نقف بالنار وهي تحرق كافة الرجال والنساء وكافة وحوش الأرض |
Não lutarei com feras, mas contra o diabo. | Open Subtitles | "أنا لا أُقاتل وحوش بل أقاتل ضد الشيطان." |
feras assustadoras das montanhas e das planicies. | Open Subtitles | وحوش الجبال والسهول المخيفه |
Por um mundo sem tolos, nem feras. | Open Subtitles | في عالم ليس به حمقى ولا وحوش |
Ligou-os à lua cheia, para que, uma vez por mês, se transformassem nas feras que usavam para a caçar. | Open Subtitles | "ربطتهم إلى اكتمال القمر" "بحيث يتحولون مرة شهريًا للوحوش التي اعتادت مطاردتها" |
O dia em que as feras do Gelo perderam a final. | Open Subtitles | كان هذا يوم خسارة فريق (براري دوغز) لمباراته النهائية الكبرى |
Se quiser ser o rei das feras e cheirar a rato selvagem... | Open Subtitles | إذا ُ كنت تريد ان تكون ملكَ الوحوشِ وتكون رائحتك مثل جرذ غابةِ... قطّة... |
Existem apenas dois tipos de homens, tolos e feras. | Open Subtitles | هناك فقط نوعين من الرجال , الحمقى والوحوش |