"ferrovia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سكة الحديد
        
    • الحديدية
        
    • الحديديّة
        
    • لسكة الحديد
        
    • سكك حديد
        
    • الحديديه
        
    • السكة الحديد
        
    • سكة حديد
        
    • للسكك
        
    Os homens da ferrovia vêm fazer oferta pelas terras. Open Subtitles جاء رجال من مصلحة سكة الحديد لشراء الأرض.
    A ferrovia estará disposta a comprar as terras pelo valor atual. Open Subtitles أنا مُتأكدة بأن سكة الحديد مستعدة لشراء أراضيكم بسعر اليوم.
    Ao convenceres aquela mulher a não ir à ferrovia... podes tê-la convencido a deixar-se matar. Open Subtitles الحديث مع تلك المرأة بشأن عدم الذهاب الى السكك الحديدية ربما تحدثت اليها قد تجلب القتل على نفسها
    Alguém deve ficar aqui para manter a sua ferrovia funcionando. Open Subtitles على أحدٍ أن يبقى هُنا. ويُبقي سكّتكَ الحديديّة جاريةً.
    A ferrovia não tem negócios no Tennessee... logo, eu não tenho interesse no Estado do Tennessee. Open Subtitles لا شأن لسكة الحديد هناك لذا لا مصالح لدي في تينيسي
    Mas o mais longe que se pode verificar é a ferrovia Manitoba. Open Subtitles ولكن أقصى ما قد يسعى إليه أحد هو سكك حديد (مانيتوبا) والمواصلات.
    Martin Delaney era empregado da ferrovia e Thomas Durant é o presidente. Open Subtitles مارتن دليني كان موظف للسكه الحديديه اما تاومس دورنت فهو رئيسها
    Aquele que vive no bangalô vermelho. Perto da ferrovia, não? Open Subtitles الذي يعيش في الكوخ الاحمر قرب محطة السكة الحديد
    A ferrovia nunca mantém dinheiro em mãos. Uma defesa contra os ladrões. Open Subtitles طريق سكة الحديد لا يترك في اليد نقود، حِرصًا من اللصوص.
    Levaremos os cavalos e os mortos em McAlester, e pedirei a recompensa que a ferrovia oferece. Open Subtitles نحن سنأخذ الخيول والموتى الى ماكاليستر وانا سأطالب بأي مكافئة ربما تقدمها شركة سكة الحديد
    Se eu tiver de lutar contra a ferrovia para ficar, tudo bem. Open Subtitles إن لزم أن أحارب مصلحة سكة الحديد, لا مانع لدي
    O xerife disse que foram bêbados do Kansas. Vamos à cidade matar os homens do Pinkerton e da ferrovia. Open Subtitles يقول الشريف إن فتيانا ثملين من كنساس فعلوا ذلك برأيي علينا قتل بعض رجال سكة الحديد
    Pedirei a ela uma lista de onde a ferrovia guarda o dinheiro. Open Subtitles سأري أن يمكنني الحصول علي لائحة الأماكن التي احتفظ بها رجال سكة الحديد بالمال
    Pode dizer à ferrovia que depois vagueamos até lá para cobrá-la. Open Subtitles يمكنك أن تقول لادارة السكك الحديدية سنقوم بالانجراف عليهم ونستلم المكافأة
    Veja, estivemos a pensar... se vai entregar aquele ouro à ferrovia... não restará nada para a senhora e o rapaz viverem. Open Subtitles إذا حولت الذهب لادارة السكة الحديدية لن يبق شيء بالنسبة لك والولد للعيش
    Muita gente acha que esta terra aqui pertence à ferrovia. Open Subtitles غالبية الناس تظن أن هذه الأرض التى نمشى عليها مِـلك للسكك الحديدية
    Mas eu estava construindo essa ferrovia para ele. Open Subtitles لكنّي كنت أبني هذه السّكّة الحديديّة له.
    Mas o corte leva a ferrovia e a electricidade os sítios onde nunca havia estado. Open Subtitles ورشات تقطيع الخشب تمدّ السكك الحديديّة وخطوط الكهرباء إلى أماكن لمْ تصلها مِنْ قبل
    Mas o corte leva a ferrovia e a electricidade os sítios onde nunca havia estado. Open Subtitles ورشات تقطيع الخشب تمدّ السكك الحديديّة وخطوط الكهرباء إلى أماكن لمْ تصلها مِنْ قبل
    se trabalharmos juntos faze-los aceitar a ferrovia Open Subtitles أذا أصبحنا عائلة وسمحنا لسكة الحديد بالمرور في قرية تشين
    ferrovia Raiding, ferrovia B.O, ferrovia Pensilvânia. Open Subtitles أجل، سكك حديد (ريدنغ)، سكك حديد (بي أو)، سكك حديد (بنسلفانيا).
    Contate a ferrovia e Ihes diga que façam que pareça uma inspeção de rotina. Open Subtitles اتصل بالسكك الحديديه و قل لهم يفعلوا ذلك ليبدوا كما لو كان تفتيش طوارئ روتينى
    O que diremos à ferrovia quando nos virem tirando os trilhos? Open Subtitles وماذا نقول لعمال السكة الحديد إن أمسكونا؟
    Como devem saber, a ferrovia do Pacífico... está com trilhos nesta área... a qual fará de Legend uma das muitas paradas. Open Subtitles كما تعرفون سكة حديد المحيط الهادي تمد خطوط في هذه المنطقة مما سيجعل هذه البلدة إحدى نقاط التوقف العديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more