Peritos em fertilização são como bruxos. | Open Subtitles | بالنسبة لي أطباء الخصوبة كالمشعوذين تماماً |
As clínicas de fertilidade congelam ovos fertilizados para os clientes que querem fazer fertilização in-vitro. | Open Subtitles | عيادات الخصوبة والبويضات المجمدة الخصبة لعملائها لأجل التلقيح الأنبوبي الجاري |
Temos poucas informações sobre estas instalações, mas acreditamos que a fertilização será feita esta noite. | Open Subtitles | ليس لدينا معلومات كافية عن هذا لكننا نعتقد ان عملية التخصيب ستحدث الليلة |
Não te escolhi como médico para a fertilização apesar de seres o melhor. | Open Subtitles | لم استخدمك كطبيبي على الرغم من انك افضل طبيب خصوبة في المدينه |
Não há fertilização in vitro, doação de óvulos, nada. | Open Subtitles | لا تلقيح صناعي لا متبرعات بالبويضات .. |
É uma criança concebida pela paixão genuina... e não em um projeto de fertilização. | Open Subtitles | إنه طفل نشأ من شهوة قوية و ليس جزء من مشروع للخصوبة |
A reprodução sexual é a fertilização do óvulo feminino. | Open Subtitles | إعادة الإنتاج الجنسية إخصاب البيضِ النسائيِ... |
Em 1978, Louise Brown foi o primeiro bebé do mundo a nascer por fertilização in vitro, ou FIV. | TED | في عام 1978, أصبحت لويس براون الطفلة الأولى التي تولد بواسطة الإخصاب المساعد أو مايسمى بأطفال الانابيب |
Fizemos fertilização in vitro três vezes, tive dois abortos. | Open Subtitles | جربنا التلقيح الصناعي ثلاث مرات . وأجهضت مرتين |
Não devias estar na clínica de fertilização? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكون في عيادة الخصوبة ؟ نعم |
Por agora, aconselho-te a parares te ires masturbar a clinicas de fertilização. | Open Subtitles | في هذه اللحظه, انصحك بالتوقف عن زيارة عيادات الخصوبة. |
Megan, sabe que leves cólicas são normais após tratamentos de fertilização. | Open Subtitles | لا، ميغان انت تعلمين ذلك التشنجات المعتدلة أمر طبيعي بعد علاجات الخصوبة |
Temos poucas informações sobre estas instalações, mas acreditamos que a fertilização será feita esta noite. | Open Subtitles | لكننا نعتقد ان عملية التخصيب ستحدث الليلة ستكون المروحية هنا في خلال دقيقتين |
O hímen estava intacto, logo pode ter sido feita uma fertilização in-vitro. | Open Subtitles | غشاء البكارة فاعل .. وهذا يتوافق مع التخصيب الأنبوبي |
A fertilização artificial inclui duas injecções diárias de menotropina. | Open Subtitles | جزء من خطوات التخصيب خارج الجسد هو الحقن مرتين بالمينتروبينس |
Ela é especialista em fertilização e uma extraordinária mulher. | Open Subtitles | إنها أخصائية خصوبة هناك وهي امرأة رائعة |
Esperem, têm uma clínica de fertilização nesta cidadezinha? | Open Subtitles | " مهلا , يا رفاق لديكم " عيادة خصوبة في هذه المدينة الصغيرة ؟ |
O desenvolvimento de um feto sem fertilização. | Open Subtitles | تكوّن الجنين من دون تلقيح |
Os registos mostram três procedimentos de fertilização in vitro para a Randi na clínica. | Open Subtitles | السجلات تظهر 3 عمليات تلقيح صناعى ل(راندى) فى العيادة |
Algum progresso na fertilização... É tudo aquilo que sei. | Open Subtitles | أختراق للخصوبة هذا ما أعرفه |
Depois dos quatro abortos, tentámos fertilização in vitro. | Open Subtitles | بعد 4 مرات إخفاق، جربنا إخصاب المختبر. |
Uns 15 dias antes de ocorrer uma fertilização, a glândula pituitária anterior segrega a hormona folículo-estimulante, a FSH, que amadurece uns quantos folículos do ovário que depois libertam estrogénio. | TED | قبل حدوث الإخصاب بحوالي خمسة عشر يوماً الغدة النخامية الأمامية تفرز الهرمون المنبه للجريبات الذي يسبب نضج عدد من جريبات المبيض و التي ستُطلِق الإستروجين لاحقاً |
- Não. Procurei o ficheiro enquanto revia o processo de fertilização. | Open Subtitles | أخرجتُ الملفّ الذي احتفظتُ به أثناء قيامي بعمليّة التلقيح الاصطناعيّ. |
Depois de uma fertilização com êxito, o zigoto começa imediatamente a desenvolver-se num embrião e leva uns três dias a atingir o útero. | TED | وحالما يحصل الإلقاح الناجح تبدأ البيضة الملقحة على الفور بالتطور إلى جنين و تستغرق حوالي ثلاثة أيام لتصل إلى الرحم |