"ferver água" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غلي الماء
        
    • تغلي الماء
        
    • لغلي الماء
        
    Se tivéssemos que ferver água para conseguir o mesmo efeito da evapotranspiração, precisaríamos de seis meses de toda a capacidade mundial de geração de energia. TED واذا اردنا غلي الماء للحصول على نفس الكمية من الماء المبخر, سنحتاج ستة اشهر من اجمالي استطاعة توليد الطاقة للعالم كله.
    Não, não há problema, eu gosto de ferver água. É uma especialidade minha. Open Subtitles كلا، كلا، لا بأس، أحبّ غلي الماء هذا إختصاصي.
    Oferecia-te um chá, mas acho que eles não conseguem ferver água. Open Subtitles أريد أن أعرض عليك كوب شاي، ولكني أعتقد أن هؤلاء الناس لا يستطيعون غلي الماء
    No meu tempo, se queríamos uma chávena de café, só tínhamos de ferver água e de a fazer passar pelo filtro. Open Subtitles كما تعلم، في أيامي حين كنت أحاول صنع كوب قهوة كل ما تفعله هو أن تغلي الماء وتطحن القهوة
    Então sabes como ferver água. Open Subtitles إذاً أنت تعرف كيف تغلي الماء ؟
    Ontem, aprendemos como ferver água. Open Subtitles البارحة تعلمنا الطريقة الصحيحة لغلي الماء
    Aprendi a cavar latrinas e a ferver água e a fazer várias coisas não adequadas para uma miúda de berço nobre. Open Subtitles لقد تعلمتُ أن أبني مراحيض و حُفر لغلي الماء و بمقدوري القيام بالكثير من الأشياء لا تُناسب أيّ فتاة شابة حديثة النشأة
    Para quem diz que só sabe ferver água, tens ali muito equipamento de luxo. Open Subtitles بالنسبة لشخص يقول أنه لايعرف ... شيء في المطبخ إلا غلي الماء فأنت تملك الكثير من الأدوات الراقية هناك
    O calor gerado por esses raios é tão grande que pode ser usado para ferver água produzindo vapor que alimenta uma turbina tradicional, que gera eletricidade. TED الحرارة المتولدة من هذه الأشعة هائلة بحيث أنه يمكن استخدامها لغلي الماء وإنتاج بخار ماء والذي يحرك توربينات تقليدية، والتي تولد الكهرباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more