| Preciso de água fervida e pedaços de pano para pensos. | Open Subtitles | أحتاج لماء مغلي و أشرطة من الملابس كضمادات |
| Preciso de água fervida e pedaços de pano para pensos. | Open Subtitles | أحتاج لماء مغلي و أشرطة من الملابس كضمادات |
| Acabou-se a água quente, não mais carne fervida, e fazemo-los falar normalmente. | Open Subtitles | أو لحم مغلي وسنجعلهم يتكلمون بشكل طبيعي |
| Foram três de nós, lotamos a cozinha sobre a panela de água fervida, mas, eventualmente, acertamos em cheio. | Open Subtitles | لقد استغرق مجهودنا نحن الثلاثة, متجمّعون في المطبخ مِن أجل قِدرٍ مِن الماء المغلي. لكن, في النهاية, ثبّتناه. |
| Tragam água fervida. Tragam água fervida. | Open Subtitles | إحضروا قليلاً من الماء المغلي إحضروا قليلاً من الماء المغلي |
| - Também do homem. Foi fervida. | Open Subtitles | أيضاً لرجل في منتصف العمر وقد غليَ مؤخّراً |
| É possível que vocês não conheçam estas crises de água, como a Primeira Nação Neskantaga no Ontário Norte, no Canadá, onde os moradores são obrigados a consumir água fervida, desde 1995. | TED | لكن يبدو أنك غير متعود على هذه الأزمات المائية. مثل أمة نسكانتاغا في شمال أونتاريو بكندا السكان كانوا معتمدين على غلي الماء منذ 1995. |
| A carne tem de ser fervida até se soltar, ou ser comida por insectos necrófagos. | Open Subtitles | اللحم كان مغلي او اكلته الخنافس |
| Faço mais do que torradas e água fervida. | Open Subtitles | انا اقول بعمل اكثر من توست وماء مغلي |
| Acabou-se a água quente, não mais carne fervida, e fazemo-los falar normalmente. | Open Subtitles | أو لحم مغلي وسنجعلهم يتكلمون بشكل طبيعي |
| Vou precisar de água fervida para fazer o remédio. | Open Subtitles | سأحتاج إلى ماءٍ مغلي لأُحضّر الدواء |
| Só água fervida e talvez um pouco do seu remédio. | Open Subtitles | ...ماء مغلي فقط ... وبعض من دوائك ربما |
| Isto é... extracto de mirtilo-vermelho em água limpa e fervida das puras nascentes artesianas de White Tail Peak. | Open Subtitles | هذه خلاصة التوت في ماء مغلي نظيف من الينابيع الارتوازية النقية لـ(وايت تيل بيك) |
| - Urina de vaca? - fervida. | Open Subtitles | مغلي |
| Torradas queimadas e água fervida, não contam. | Open Subtitles | التوست المحروق والماء المغلي لا يحسب |
| Mas água fervida podemos beber. | Open Subtitles | لكن يمكننا شرب المغلي |
| Usamos sabão e água fervida. | Open Subtitles | نستخدم الصابون والماء المغلي |
| - Ela só bebe água fervida. | Open Subtitles | إنها تشرب فقط الماء المغلي |
| -Preciso de água fervida. | Open Subtitles | -أحتاج بعض الماء المغلي |
| Extraí uma amostra e analisei-a para ver em que água tinha sido fervida. | Open Subtitles | لذا إستخرجتُ العناصر النزرة من الفك السفلي... ووضعته في مطياف الكتلة لأرى بأيّ شيء غليَ العظم |
| Temos, no sabão, ácidos gordos feitos de gordura óssea de porco fervida, usadas como um agente endurecedor mas também para lhe dar um aspecto brilhante. | TED | حسناً .. ففي الصابون بعض الاحماض الدهنية والتي صنعت من غلي الدهون المحيطة بعظام الخنزير والتي تستخدم كعناصر تصلب والتي تعطي ايضاً إحساس اللمعان للصابون |