"festa de noivado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حفلة الخطوبة
        
    • حفل الخطوبه
        
    • حفلة خطوبة
        
    • حفلة خطوبتك
        
    • بحفلة خطوبة
        
    • حفل الخطوبة
        
    • حفلة خطوبتنا
        
    Durante o dia, é muito vulgar encontrar uma festa no meio da rua, como esta festa de noivado. TED خلال اليوم، إنه لأمر معتاد مصادفة حفلات صغيرة في الشوارع، مثل حفلة الخطوبة هذه.
    E, depois, vais direitinha ter com o Henry, porque eu não te vou fazer uma festa de noivado se tu não estiveres noiva. Open Subtitles ومن ثم عليك الذهاب مباشرة إلى هنري لأنني ساضطر إلى رميكي داخل حفلة الخطوبة إن لم تفعلي ذالك.
    Está bem, quando voltares, vou casar-me contigo o mais depressa possível, na festa de noivado. Open Subtitles حسنا،عندما تعودين. انا سأعمل على أن نتزوج بأسرع ما أستطيع. في حفلة الخطوبة.
    Espero que ainda sejam chegadas, porque estou a ficar sem opções para tentar encontrar velhos amigos da Sarah para virem à nossa festa de noivado. Open Subtitles أنا فقط آمل أنهم متوفرون لأنى أعانى فى محاوله إيجاد أصدقاء "ساره" القدماء من أجل حفل الخطوبه
    Oh, o teu pai e eu estamos a pensar em dar uma festa de noivado para os dois amantes! Open Subtitles اننا ووالدك ننظم حفلة خطوبة ليلية لكم انتم الاثنين.
    O hélio ainda não saiu dos balões da tua festa de noivado. Open Subtitles الهليليوم لم يخرج من بالون حفلة خطوبتك حتى
    Sim, estou a preparar uma festa de noivado para amanhã à tarde. Open Subtitles نعم, أرتب للقيام بحفلة خطوبة في ظهيرة الغد
    A festa de noivado, como está a ir? Open Subtitles أمى... بشأن حفل الخطوبة كيف يسير التخطيط؟
    Desde aquele incidente na nossa festa de noivado, tem-se falado muito mal de mim. Open Subtitles منذ ذلك الذي حدث في حفلة خطوبتنا هنالك إشاعاتٌ سيئه تُقال عندي إلى هذا اللحين
    Pensava que a ideia duma festa de noivado seria aproveitar a parte da festa. Open Subtitles ظننت أن الهدف من حفلة الخطوبة هو أن نستمتع بالحفلة.
    A tua filha recebeu esta festa de noivado muito rápido, hein? Open Subtitles إبنتك قامت هذه حفلة الخطوبة بشكل سريع، صحيح؟
    Gostaria de me desculpar... por ter deixado a vossa festa de noivado tão abruptamente. Open Subtitles أود الاعتذار لإنصرافي عن حفلة الخطوبة بصورة مفاجئة
    Não seria melhor uma festa de noivado a sós? Open Subtitles ,ألا يمكن أن تقيم حفلة الخطوبة لنا نحن الإثنان.. فحسب؟
    Já lhe disse, a festa de noivado foi a última vez que vi aquele mentiroso desgraçado. Open Subtitles سبق وأخبرتك حفلة الخطوبة كانت آخر مرة رأيت فيها ذلك الكاذب إبن العاهره
    A festa de noivado é na Terça-feira e temos um ensaio de dança no Viceroy Club, às 16:00. Open Subtitles حفلة الخطوبة يوم الخميس، ولدينا تمرين رقص
    Ela tem algumas velhas amigas do trabalho por cá, para a festa de noivado... apenas velhas intrometidas, e eu fui apanhado a tentar ajudar e ser um bom amigo, e lamento. Open Subtitles موافقه إنها لديها بعض أصدقاء العمل القدامى ...فى المدينه من أجل حفل الخطوبه إنهم فقط أصدقاء قدامى..
    Estou a telefonar para aceitar o convite para a festa de noivado. Open Subtitles نعم، سأحضر حفل الخطوبه.
    E eu vou abrir nossa casa de campo para dar uma festa de noivado para eles. Open Subtitles وأنا سوف أقوم بفتح منزل موتيسيتو للمناسبات وسوف اتصل بمخطط حفلات سوف أهديهم حفلة خطوبة
    Nunca imaginei que iríamos à festa de noivado do Quagmire. Open Subtitles لم أعتقد أننا سنذهب إلى حفلة خطوبة كوايقماير
    Você ficou na porta e me convidou para a sua festa de noivado. Open Subtitles لقد وقفتي عند ذلك الباب وطلبتي مني ان أحضر حفلة خطوبتك
    Sim, queremos que dêem uma festa de noivado para usarmos como cenário para uma questão de Segurança Nacional. Open Subtitles أجل نريدكم أن تقوموا بحفلة خطوبة نستعملها نحن كغطاء لمسألة أمن قومي
    Tencionava guardar isto para a festa de noivado da próxima semana mas pensei que esta noite... Open Subtitles كنتُ أنوي تأجيل تقديم هذه لكِ إلى حفل الخطوبة في الاسبوع المُقبل. لكنّي قررتُ أنّ أقدمها لكِ الليلة. -إنّها بديعة !
    Mas, querida, é a nossa festa de noivado. Open Subtitles لكن عزيزتي, هذه حفلة خطوبتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more