Só no que se refere às festas de Angela Dunning. | Open Subtitles | فقط بقدر ما هو مهتم بحفلات أنجيلا دانينج. |
Eu não gosto de ser selecionado em festas de aniversários, muito menos por... | Open Subtitles | أعني لا يروق لي أن يتم اختياري بحفلات الميلاد |
Para quê as festas de máscaras a meio do verão? Que calor. | Open Subtitles | لماذا يقومون بحفلات تنكر في الصيف, الطقس حار |
Podemos fazer imensas festas de chá para sempre e até sempre. | Open Subtitles | يمكننا اقامة الكثير من حفلات الشاي للأبد و حتى النهاية |
É uma reportagem especial sobre temas de festas de anos infantis, gravado na festa do Davy Robbins, de oito anos em exclusivo para o Vídeo Visão. | Open Subtitles | إنه تقرير خاص عن حفلات عيد مولد تم تسجيله فى موقع الحدث فى حفل طفل عمره 8 أعوام |
De repente era convidada para todas as festas de anos. | Open Subtitles | وفجأة بدأت أدعى لجميع حفلات أعياد الميلاد |
Os clubes de strip não servem só... para festas de fraternidades e despedidas de solteiros. | Open Subtitles | أعني أن نواد العراه جيدة أكثر من جمعيات الإخاء و حفلات توديع العزوبية |
Deixo o Evan quatro noites por semana e vou a festas de angariações de fundos umas atrás das outras, e... | Open Subtitles | اترك "إيفان" اربعه ليال في الاسبوع واذهب للعشاء في حفلات جمع التبرعات الواحده تلوا الأخرى |
É por isto que não faço festas de aniversário. | Open Subtitles | لهذا السبب لا تقيم للناس حفلات عيد ميلاد |
As festas de aniversário destes miúdos ficaram fora de controlo. | Open Subtitles | حفلة عيد ميلاد هؤلاء الأطفال خرجت عن نطاق السيطرة |
Cancún é famoso pela chegada da primavera, pela tequila e pelas festas de espuma. | TED | كانكون معروفة بكونها مكان للعطلة الربيعية، وحفلات التيكيلا والرغوة. |
Ela gosta de festas de chá. É a informação que me dás? | Open Subtitles | تستمتع بحفلات الشاي تلك هي المعلومة التي تخبرني بها؟ |
Aprendi uma data de palavras difíceis nas festas de pijama de drogados. | Open Subtitles | تعلمت الكثير من الكلمات الكبيرة بحفلات مخدرات غرف النوم |
festas de Natal, Funções de caridade. | Open Subtitles | نلتقي بحفلات أعياد الميلاد وفعاليات الجمعيات الخيرية |
Mas, aos fins de semana, festejavam juntos, com churrascos nos quintais e festas de aniversários, tal como as famílias trabalhadoras em todo o mundo. | TED | ولكن في العطلة الأسبوعية، احتفلوا معًا، بحفلات الشواء في الفناء الخلفي والاحتفال بأعياد الميلاد، مثل معظم العائلات العاملة حول العالم. |
Já vi festas de anos à "A Fazenda Punk". Vestem-se como os personagens de "A Fazenda Punk" no Halloween. Vi um quarto de bebé da "Fazenda Punk", o que me deixa um pouco nervoso com o futuro bem-estar da criança. | TED | رأيت أشخاص يحظون بحفلات ميلاد "فتى المزرعة" أشخاص يلبسون كـ "فتى المزرعة" للهالوين غرفة أطفال "فتى المزرعة" والذي يجعلني قلق قليلاً على صحة الطفل على المدى الطويل. |
Desde as festas de Park Avenue até aos apaixonados que querem casar no balançar dos acontecimentos. | Open Subtitles | من حفلات الوضع في الآفينيو الى الاحباء الذين اردادوا الزواج في الارجحة وما الى ذلك |
É como uma centena de festas de aniversário. Sim, é mesmo. | Open Subtitles | ـ كأنه العديد من حفلات أعياد الميلاد ـ أجل، إنه كذلك |
E todas aquelas festas de praia no liceu... as festas no Parque? | Open Subtitles | و ماذا عن حفلات المدرسه بالشاطئ و حفلات المنتجع؟ |
Íamos para lá nas festas de aniversário ou com o meu pai no fim-de-semana. | Open Subtitles | لقد أعتادنا أن نذهب إلى هناك من أجل حفلات أعياد الميلاد أو مع أبي فى العطلة الأسبوعية |
O tio Barney adora preparar as festas de solteiro. | Open Subtitles | كماترون،العمبارنيكانمغرماً . بتحضير حفلات توديع العزوبية |
Encham o pote com doces e nozes, como fazemos nas festas de aniversário. | Open Subtitles | والآن املأ الجرة بالحلويات والمكسرات كما نفعل نحن عادةً في حفلات عيد الميلاد |
Fora isso, despedidas de solteira, ou festas de aniversário. | Open Subtitles | عدا ذلك ، كان كلّ شيء ، من حفلة عازبات أو أمور حفلة عيد ميلاد صاخبة |
Perderei o meu amigo e já não haverá festas de canja para ti e para mim. | Open Subtitles | حينها سأفقد صديقي وعندها لن يكون هناك حساء الدجاج وحفلات لي و لك |