"festim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوليمة
        
    • وليمة
        
    • العيد
        
    • الأحتفال
        
    • مأدبة
        
    Nem as irmãs conseguem manter este festim só para elas. Open Subtitles حتى الأخوات لا يُمكنهم جعل هذه الوليمة لهم فقط
    Outros visitantes mais ágeis são atraídos pelo potencial festim. Open Subtitles آخرون، زوّار أكثر سرعةً مَنجذُوب بواسطة الوليمة المحتملة.
    Foi para esse festim que a convidei, será esse o banquete de que vai desfrutar. Open Subtitles هذه هي الوليمة التي دعوتها إليها وهذه هي المأدبة التي ستملأها تخمة
    O segundo prato da Natureza, o maior alimento do festim da vida. Open Subtitles طبق الطبيعة الثانى المغذى الأساسى فى وليمة الحياة
    E hoje vamos fazer um festim de férias, ou umas férias de festa. Open Subtitles سأحضر اليوم وليمة العيد أو ـ لافيتس دي هوليد ـ
    É um festim de tudo o que está relacionado com o Metal. Open Subtitles بل هو العيد من كل ما له علاقة لهذا المیتال.
    Sou, por assim dizer, o fundador do festim... Open Subtitles ما يمكن أن تدعونني به هو مؤسس الأحتفال
    É um festim final para o Salmão do Pacífico de regresso à costa vindos do Pacífico. Open Subtitles إنها الوليمة الأخيرة لسلمون المحيط الهادئ الآتية إلى الساحل من قلب المحيط.
    E o maior caçador de todos planeou uma forma notável para colher este Grande festim. Open Subtitles وأعظم الصيادين فيهم جميعاً ابتكر طريقة رائعة لحصد هذه الوليمة العظيمة
    Estes mares podem ser tão ricos no pico do grande festim que atraem animais de toda a extensão do vasto Pacífico. Open Subtitles لدى هذه البحار القابليّة لتكون غنية جداً في أوّج الوليمة العظيمة بحيث ستجذب الحيوانات عبر سعة المحيط الهاديء
    Durante escassas semanas, aproveitarão a sua parte do grande festim. Open Subtitles ،لبضعة أسابيع قليلة سيحظون بنصيبهم من الوليمة العظيمة
    Mas elas precisam de mais que uma mão-cheia e com o festim no auge, esta é a sua oportunidade. Open Subtitles لكنهم سيحتاجون أكثر من مجرّد جرعة وبوصول الوليمة الآن لأوّجها فهذه فرصتهم
    Para capturar o espectáculo do grande festim, a equipa enfrentou muitos desafios, mas nenhum maior que filmá-lo debaixo de água, Open Subtitles ،لتصوير مشهد الوليمة العظيمة فسيواجه الفريق العديد من التحدّيات أعظمها التصوير تحت الماء
    Para outros, o mar aberto proporciona o maior festim do ano. Open Subtitles لآخرين عدّة، يزوّد البحر المفتوح أعظم وليمة بالعام
    Nós vamos participar num festim freegan, minha dama. Open Subtitles نحن سننغمس في وليمة المهتمين بالبيئة سيدتي
    Espero que haja correspondência, pois o festim facial vai tornar a reconstrução impossível. Open Subtitles أتمنى أن تجدي تطابقاً، لأنّ وليمة الحشرات الوجهية الصغيرة هنا ستجعل إعادة التشكيل مستحيلة.
    Oh orgulhosa morte... que festim me espera naquela eterna cela? Open Subtitles " يا موت فخور،" "إلى أي وليمة أبدية تدربت لك"؟
    Podes comer aqui, ou em casa comigo, onde prepararei o meu habitual festim de Acção de Graças. Open Subtitles يمكنك تناوله هنا أو فى البيت معى... حيث سأعدّ وليمة عيد الشكر المعتادة خاصتى
    Mais severo e sanguinário que o festim dos Centauros. Open Subtitles التي آمل أن تكون صرامتها ودماؤها أكثر مما في وليمة *القنطور
    É um festim sazonal para animais de todas as espécies. Open Subtitles إنه العيد الموسمي للحيوانات من شتي الأنواع.
    Parece que afinal sempre vou ao festim. Open Subtitles يبدو أنى سأذهب إلى الأحتفال فى النهاية
    Mas para a equipa de limpeza do deserto o cadáver não é um problema, é um festim. TED لكن بالنسبة لفريق تنظيف الصحراء، ليست مُعضلة: فهي بمثابة مأدبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more