| Na colónia? Não me diga que nunca fez isso em pequeno. | Open Subtitles | لا تقل لى إنك لم تحاول فعل هذا وأنت طفلاً |
| Quem fez isso provavelmente tentava fazer uma máscara do rosto dele. | Open Subtitles | من فعل هذا على الأرجح كان يحاول صنع قناع لوجهه. |
| Achas que Deus é tão cruel porque Ele fez isso a vocês? | Open Subtitles | انت تعتقد أن الله قاس لانه فعل هذا لك ؟ ؟ |
| Meu Coronel, ela disse que fez isso como manobra de diversão, para nos dar uma possibilidade de alcançarmos a nave-mãe. | Open Subtitles | سيدى إنها تقول أنها فعلت هذا لصرف الإنتباه لتعطينا فرصه لنصل لسفينه القياده لقد كنت على وشك القول |
| Acabou de olhar para o relógio. Nunca fez isso antes. | Open Subtitles | نظرتَ لساعتك الآن لم تفعل ذلك من قبل أبداً |
| Ele fez isso esta manhã ele me dá aquela olhada. | Open Subtitles | بالطبع لقد فعلها هذا الصباح لقد أعطاني تلك النظرة |
| Numa investigação como esta, especialmente com a morte de policias, eles preocuparão-se com detalhes alertem e informem quem fez isso. | Open Subtitles | في التحقيقات مثل هذه، التي تتعامل مع حالات قتل الشرطة سوف يهتمون بالتفاصيل. وسوف يخبرونا من فعل هذا |
| Quem é que lhe fez isso? | Open Subtitles | اوه,حسنا.. من الذي فعل هذا لك يا عزيزتي؟ |
| Não acredito que fez isso! Tenho estepe! | Open Subtitles | انا لا استطيع التصديق بأنك من فعل هذا لدي اطار بديل للسياره |
| Quem fez isso, quem fez a montagem, fê-lo de forma perfeita. | Open Subtitles | كيف فعل هذا, كيف أمكنه جمع الوجوه بهذه السلاسة. |
| Ouça, quem lhe fez isso cometeu um grande erro. | Open Subtitles | اسمعي، أياً يكن من فعل هذا بك فقد ارتكب خطأً فظيعاً |
| Nas tuas vísceras! ... que nós sabemos exactamente quem fez isso. | Open Subtitles | بأننا نعرف بالضبط من فعل هذا وهذا العمل الذي نقوم به |
| Não mais do que sugerir que nossa cliente fez isso. | Open Subtitles | ليس اكثر سخافة من الاقتراح بأن موكلتنا فعلت هذا |
| Eu não, você. Você fez isso com você mesmo. | Open Subtitles | ليس أنا بل أنت أنت فعلت هذا بنفسك |
| Eu agora sei porque você fez isso o tempo todo,meu amigo! | Open Subtitles | أَعْرفُ الآن لِماذا فعلت هذا كُلّ الوَقت يارفيقى |
| John, por que você fez isso se sabe que o carro não é meu? | Open Subtitles | جون،لماذا تفعل ذلك وأنت تعلم أنها ليست سيارتي؟ |
| Se este indivíduo fez isso, tem o meu voto nos malditos Óscares. | Open Subtitles | إذا كان هو من فعلها فسأعطيه صوتي ليحصل على جائزة الأكاديمية |
| Eu quero saber quem fez isso ou se não eu vou vou leva-lo para a sala do sub diretor.. | Open Subtitles | اريد ان اعرف من قام بذلك ام سوف او سوف اقوم بتمرير ذلك لنائب الرئيس رولو.تولى الأمر. |
| Creio que fez isso porque não vai premir a tecla. | Open Subtitles | وانا متأكد أنه يفعل هذا لانه سيتوقف عن ضغط الزر |
| - Eu não fiz isso. - Ed, ele não fez isso. | Open Subtitles | ـ إنني لم أمر بهذا ـ إد، أنه لم يفعل ذلك |
| fez isso tudo por lealdade, ou estava a dar o troco por uma coisa que ele lhe fez? | Open Subtitles | "هل فعلتِ ذلك بسبب الولاء، أم أنكِ كنتِ تردين له المعروف بسبب شيئ قام به لأجلكِ؟" |
| Por que você fez isso comigo? Com a gente? | Open Subtitles | لماذا فعلتِ هذا بي ، و بنا؟ |
| Sei que quem te fez isso quer a tua reforma. | Open Subtitles | ولِم ذلك ؟ كل ما أعرفه هو أياً كان من قام بهذا أرادك ان تكون مكشوف |
| Bem, estou apenas curioso para saber como fez isso. | Open Subtitles | حسناً ، أنا فضولي بعض الشيء لأسمع كيف فعلتَ ذلك |
| A mãe dele so queria destruir a competição, e voce fez isso por ela. | Open Subtitles | أرادت أمه أن تزيل المنافسة وأنت قمت بذلك لها |
| A única resposta honesta a esta pergunta é que foi a civilização ocidental que fez isso. | TED | الإجابة الوحيدة الصادقة على هذا السؤال هو ان الحضارة الغربية هي من قامت بذلك |
| São humanos como nós e não tiraram à minha família o seu lar. - Você fez isso. | Open Subtitles | و لم يرموا عائلتي خارج منزلها أنت فعلتي ذلك |
| Não acredito que você me fez isso. | Open Subtitles | , انني لا استطيع ان اُصدق انكي فعلتي هذا بي, هل انتي سعيدة الآن؟ |