"fez muito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعل الكثير
        
    • قدم الكثير
        
    • فعلت الكثير
        
    • قام بالكثير
        
    Lucky Luciano fez muito por este país durante a II Guerra Mundial mas não lerão nada sobre isso em nenhum livro de história. Open Subtitles لاكى لوشيانو فعل الكثير من أجل هذه البلاد أثناء الحرب العالمية الثانية لكنك لن تقرأ عنه فى أى كتاب تاريخ لعين
    Que pena. Dizem que fez muito por este lugar. Open Subtitles يا له من عار ، يقولون فعل الكثير لهذا المكان
    Não. Ele já fez muito por esta igreja. Open Subtitles كلاّ، لقد قدم الكثير لهذه الكنيسة، أهنالك أحد آخر؟
    E fez muito pelo motociclismo. Open Subtitles و فالنتينو "قدم الكثير" لرياضة ركوب الدراجات النارية
    Posso fazer isto por ela... porque ela já fez muito por mim. Open Subtitles .يمكننيفعلهذا منأجلها. لانها فعلت الكثير لي
    fez muito pela nossa comunidade. E o mínimo que podemos fazer é retribuir a amabilidade. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من أجل مجتمعنا وأقل ما علينا فعله هو رد الجميل
    Sabe, ele... fez muito trabalho bom por aqui. Open Subtitles ...إنه قام بالكثير من الأعمال الصالحة هنا
    Há que reconhecer que ele fez muito com a casa. Open Subtitles حسناً، يجب القول أنه فعل الكثير بهذا المكان
    No fim, fez muito mais bem do que mal. Open Subtitles وفي النهاية فعل الكثير من الأمور الجيدة أكثر من الأمور السيئة التي قام بها
    Por vezes, era um pouco duro com ele, mas ele fez muito por este departamento e por este país. Open Subtitles لقد كنتُ قاسيًا عليه بعض الأحيان لكنه فعل الكثير لهذا القسم ولهذه البلاد
    Ele é mais engenhoso do que pensa. Já fez muito sem dinheiro, está bem? Open Subtitles إنّه داهية أكثر مما تعتقدين، لقد فعل الكثير بدون المال، مفهوم؟
    O nosso país socialista fez muito por vós. Open Subtitles فعل الكثير من أجلكما والآن حان دوركما
    fez muito por mim... Open Subtitles لقد فعل الكثير لي
    Quero dizer... também fez muito pela minha família. Open Subtitles قدم الكثير لعائلتي، أيضا
    - Não nego... que fez muito bem no passado, mas, um verdadeiro herói... Open Subtitles أنا لا أنكر أنك فعلت الكثير من الأمور الجيدة في الماضي
    Ela tem sido maravilhosa, fez muito por mim. Open Subtitles كانت رائعة جدا. فعلت الكثير من أجلي.
    Ela fez muito por mim, ela fez muitos sacrifícios. Open Subtitles لقد فعلت الكثير لأجلي وضحت بالكثير لجلي
    Na verdade, fez muito. Open Subtitles -كلا، لقد قام بالكثير
    O pai chamava-se Gus George... um homem formidável, fez muito pela tribo. Open Subtitles ...إسم الأب ( غاس جورج ) كان رجلا رائعا قام بالكثير لقبيلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more