| Ele fez uma coisa simpática e eu só quero agradecer. | Open Subtitles | ماذا؟ لقد فعل شيئاً لطيفاً وأنا أريد أن أشكره |
| Eu não entendo como ele fez uma coisa dessas. Como pôde ele matar sua esposa? | Open Subtitles | لا أفهم لماذا فعل شيئاً كهذا كيف إستطاع قتل زوجته؟ |
| É um tolo porque quer se convencer - de que fez uma coisa boa. | Open Subtitles | أنت وغد لأنك تحاول تزيين الأمر كأنك فعلت شيئاً جيداً |
| Drogou os pais, e levou-a... mas ela recusou e fez uma coisa inaceitável. | Open Subtitles | لقد خدرت الوالدين لكي تتمكن منأخذهابعيداً... لكنها رفضت الذهاب وأنت فعلت شيئاً لم تفكر أبداً إنّك كنت قادر على فعله. |
| Papai fez uma coisa ontem à noite que não deveria ter feito. | Open Subtitles | والدكم فعل شيئا الليلة الماضية لم يكن يجدر به فعله |
| Ele fez uma coisa terrível, e você pensou todos os dias da sua vida com raiva e ressentimento, eu sei. | Open Subtitles | لقد فعل شيئا رهيبا وأنك قد شعرت اتجاهه كل يوم في حياتك بالغضب والاستياء ، أنا أعلم |
| Eu tive sorte, primeiro, porque a minha mãe fez uma coisa que a maioria das mulheres não faz. | TED | لقد كنت محظوظاً لأن واحد، أيضا، أمي فعلت شيئا أن معظم النساء لا تفعل. |
| Ele matou oito mulheres, mas ela fez uma coisa ilegal. | Open Subtitles | لقد قتل 8 نساء لكنها فعلت شيء غير قانوني |
| - fez uma coisa errada. Só que fez um bom trabalho. | Open Subtitles | و لكن لا تبلغي عنه لقد قام بعمل عظيم. |
| Há 17 anos fez uma coisa... que quase levou a família à falência total. | Open Subtitles | منذ 17 عاماً فعل شيئاً كاد يودي بهذه العائلة إلى الحضيض |
| Ele acha que fez uma coisa terrível, suponho eu. | Open Subtitles | يظن أنه فعل شيئاً فظيعاً هذا ما أظن على أي حال |
| Bom, alguém fez uma coisa no meu gabinete e, agora, acho que foi de propósito e que me era dirigido. | Open Subtitles | هناك من فعل شيئاً مكتبي و أظنه الآن عن قصد و موجه لي |
| Porque... vai estar lá um rapaz que fez uma coisa muito má com a mamã, e ela tem de lhe mostrar o quão maravilhosa a sua vida se tornou. | Open Subtitles | لأن.. هناك من فعل شيئاً سيئاً جداً لماما و يجب أن تريه كم أصبحت حياتها رائعة |
| Ela fez uma coisa há muito tempo atrás que a mudou. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئاً غيّرها منذ مدة طويلة. |
| -Amélia, você fez uma coisa terrível. | Open Subtitles | -إيميليا ، لقد فعلت شيئاً بشعاً |
| O senhor não compreende. - A Paige fez uma coisa esta noite. | Open Subtitles | أنت لا تفهم , (بايج) فعلت شيئاً ما الليلة |
| Eu sei que o meu filho fez uma coisa terrível, mas neste cruzeiro há uma capela, e nessa capela há um livro, onde está escrito: | Open Subtitles | اعلم لأن ابني فعل شيئا فضيع ولكن هناك معبد على السفينة وفي هدا المعبد هناك كتــاب |
| O Jafar fez uma coisa horrível. | Open Subtitles | جعفر قد فعل شيئا فظيعا |
| Ele fez uma coisa estúpida na escola. | Open Subtitles | لقد فعل شيئا غبياً في المدرسة |
| fez uma coisa horrível, Matt. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئا فظيعا يا ماثيو, شيئا فظيعا |
| Sabes, uma amiga minha... fez uma coisa para o seu marido no seu aniversário. | Open Subtitles | اتعلمين , صديقة لي فعلت شيئا لزوجها بمناسبة عيد ميلاده |
| A mãe fez uma coisa horrível e tu foste para Ostroff. | Open Subtitles | أمي فعلت شيء فظيع وأنتي ذهبتي ألى أوستروف |
| fez uma coisa extraordinária. | Open Subtitles | لقد قام بعمل غير عادي |