"fez-me chorar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جعلني أبكي
        
    • أبكاني
        
    • أبكتني
        
    Aluguei o Eduardo, Mãos de Tesoura, e o Johnny Depp fez-me chorar. Open Subtitles إستأجرت فيلم "(إدوارد) ذو المقصات" (جوني ديب) ذاك، جعلني أبكي
    E fez-me chorar, porque me fez pensar, que mesmo a inimagináveis distâncias, há fundamentos que se mantêm exactamente iguais. Open Subtitles وقد جعلني أبكي فحسب لأنه جعلني أفكر في أن حتى ... في هذه الأماكن البعيدة بشكل لا يمكن تصوره هناك أُسس لا تزال كما هي تماماً
    Cantei numa peça da escola quando tinha 8 anos, e o Terry Adams fez-me chorar. Open Subtitles لقد غنّيت في مسرحية مدرستي عندما كان عُمري 8 أعوام، و(تيري آدامز) جعلني أبكي
    É tolice, eu sei, éramos uns garotos mas fez-me chorar. Open Subtitles غباء انا عْارفُة.نحن أطفال مجرد اطفال لَكنَّه أبكاني.
    - Aquele tipo fez-me chorar. Open Subtitles تعلمين أنه أبكاني
    Sim, fez-me chorar, é tão bonito, tão romântico. Open Subtitles نعم ، لقد أبكتني كانت جميلة جداً، رومنسية جداً
    A tua história fez-me chorar. Open Subtitles قصتك أبكتني
    fez-me chorar. - Obrigado, House. Open Subtitles ذلك جعلني أبكي
    E o guião fez-me chorar. Open Subtitles يا "آريا"، لقد أبكاني النص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more