"fez-me perceber o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جعلني أدرك
        
    Filmar os chimpanzés a usar ferramentas fez-me perceber o quão somos próximos deles. Open Subtitles تصوير قرود الشامبانزي وهم يستخدمون الأدوات جعلني أدرك كم نحن قريبون منهم.
    - Comi merengues a mais ao almoço, mas falar com o Chuck fez-me perceber o que quero. Open Subtitles لكن حديثي مع تشاك جعلني أدرك مالذي أرغب به، أيضاً حسناً.
    fez-me perceber o quão importante é a nossa amizade. Open Subtitles جعلني أدرك مدى أهمية الصداقة لي
    Lanie... estar falsamente comprometido contigo fez-me perceber o quão grande somos juntos. Open Subtitles " ليني " الإرتباط المزيف بك جعلني أدرك كم نحن رائعون معاً
    E o facto de precisares de um contrato por respeito fez-me perceber o quanto menosprezei as tuas contribuições. Open Subtitles جعلني أدرك كم كنت نابذاً لإسهاماتك
    E fez-me perceber o que está a causar a falta de poderes do Jim. Open Subtitles وهذا ما جعلني أدرك ما سبب زهاب قوة (جيم)
    Mas isso fez-me perceber o quanto se importa com o Karl. Open Subtitles لكن ذلك جعلني أدرك كم تهتمين بِـ(كارل) كثيراً
    fez-me perceber o que é importante. Open Subtitles هذا جعلني أدرك ما هو الأهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more