"fiambre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لحم
        
    • اللحم
        
    • بلحم الخنزير
        
    • ولحم الخنزير
        
    Nunca pensei que voltaria a comer bom fiambre outra vez. Open Subtitles إلهى, لم أتخيل أنى سآكل لحم خنزير حقيقى مجدداً
    O frango, as batatas, a massa, as almôndegas, o fiambre, os iogurtes... Open Subtitles دجاجتي , البطاطا , الباستا كرات اللحم لحم الخنزير , اللبن
    Que tal uma sandes de fiambre e queijo em pão de trigo? Open Subtitles أريد شطيرة لحم خنزير بالجبن فى خبز من القمح
    Ainda bem. Assim ainda tenho tempo de dar mais brilho ao fiambre. Open Subtitles جيد، ذلك يمنحني الوقت لاضافة طبقة أخرى من الزيت على اللحم.
    Bolos na chapa, manteiga derretida, xarope de ácer morno e fiambre. Open Subtitles فطائر محلاة، زبدة، شراب القيقب الساخن، شرائح لحم
    Uma omeleta de queijo e fiambre e batatas fritas. Open Subtitles أريد شطيرة لحم خنزير بالجبنة و مع اللحم بعض البطاطس
    Alface, pepino, fiambre, lâmpadas e sacos do lixo. Open Subtitles خيار ، خس ، لحم ، أكياس قمامة و مصابيح كهربائية
    Bolachinhas de laranja com fiambre e queijo. Open Subtitles البسكويت البرتقالي الصغير مع لحم خنزير وخردل وعسل وجبن تشادر
    É como uma mulher com fiambre, a chorar por não ter pão. Open Subtitles هي مثل أي إمرأة مَع أي لحم خنزير فرجينيا تحت ذراعِها، بُكاء الكآبةِ ' يَجْعلُ هي لَيْسَ لَها خبزُ.
    Bom, se o fiambre é o bacon Canadiano, então o que raio vocês chamam ao bacon? Open Subtitles إن كـان لحم الفخذ المشوي ، لحما مشويا كنديا بحق الجحيم مـاذا تسمي اللحم المشوي ؟
    Há uns agentes de seguros danados à procura do fiambre. Open Subtitles هناك بعض الناس التأمين سكران قبالة تبحث عن أن لحم الخنزير.
    És muito simpática, roubo de fiambre e adultério à parte. Open Subtitles نظرة، أنت شخص لطيف حقا، سرقة لحم الخنزير والزنا جانبا.
    Muita maionese, pouco fiambre. - Salada? Open Subtitles وكثير من المايونيز وبرفق على لحم الخنزير
    Salmão, caranguejo e camarão, fiambre e linguado? Open Subtitles سمك السلمون أم الجمبرى و سرطان البحر أم لحم الضأن واللسان؟
    Mas agora preciso é de acabar esta deliciosa sanduíche de fiambre, o que significa que quando voltarmos a falar, espero que seja em tribunal. Open Subtitles لكن ما أحتاج أن أفعله الآن هو الانتهاء من التهام شطيرة اللحم اللذيذة هذه لذلك أتوقع أن نجري محادثتنا المقبلة في المحكمة
    Havia fiambre de peru enrolado, havia fiambre de porco enrolado, rolos de carne assada TED ولفائف قطع اللحم المدخن والمرتديلا .. واللحوم الباردة .. ومكعبات الجبن ..
    Não há nada melhor do que o contraste entre o xarope de ácer e o fiambre. Open Subtitles لا شيء يضاهي صدام شراب القيقب بشرائح اللحم
    Que estranho. O fiambre normal já não me fascina. Open Subtitles هذا غريب ، اللحم العادي لم يعد يرضيني
    - Queres salsichas de peru ou fiambre? Open Subtitles هل تريد نقانق ديك الحبش أم اللحم المقدد؟
    Não. la ralhar-me por eu não ter comprado o fiambre coberto de mel ou por não ter comprado mais flores. Open Subtitles لا ,كنت سأسمع لما لم آتي بلحم الخنزير المزجج بالعسل؟ أو لما لك أصرف بما فيه اكثر على الزهور؟
    Tens que perceber que um cozinheiro inteligente faz improváveis misturas, como pato e laranja, como ananás e fiambre. Open Subtitles ما عليكم إدراكه هو أن الطباخ البارع يضع أشياء غير متوافقة مع بعضها البعض مثل بطة وبرتقال، مثل أناناس ولحم الخنزير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more