fica a saber que a tua cama também é mesa de jantar e a sanita é no duche. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعرفي أن السرير يُضاعف كمنضدة للطعام والمرحاض في الدش |
Vou aceitar este teu desafiozinho, mas fica a saber... que este teu feitio não te vai ajudar quando a beleza te abandonar. | Open Subtitles | حسنا,سأقبل تحديك الصغير لكن يجب أن تعرفي هذا تصرفك هذا لن يمر |
Mas se desejares falar com alguém da tua confiança... alguém que estava lá, fica a saber que o homem que construiu a bomba e moveu a SUV... não morreu na explosão como foi dito. | Open Subtitles | لكن إذا أردتِ الحديث مع شخص ...يمكنكِ الثقة به ،والّذي كان هناك يجب أن تعرفي أنّ الرجل الّذي صنع القنبلة ...وحرّك الشاحنة |
Antes que continues a falar mal do Conselho, fica a saber que a Yang vai deixar um lugar vago. | Open Subtitles | وقبل أن تواصلي مهاجمة مجلس الإدارة، يجب أن تعرفي بأن (يانغ) ستترك مقعدًا شاغرًا، |