"fica com ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ابق معه
        
    • احتفظ به
        
    • ابقي معه
        
    • إحتفظ به
        
    • احتفظي به
        
    • احتفظي بها
        
    • إحتفظ بها
        
    • إبق عليه
        
    • ابقَ معه
        
    • احتفظ بها
        
    • أبقى معه
        
    • أبقي معه
        
    • أحتفظى بها
        
    • إبقى معه
        
    • إبقَ معه
        
    Webster, Fica com ele. Shifty, toma conta do Vest. Open Subtitles "ويبستر" ابق معه "شيفتي" راقب "فيست"
    Fica com ele até cortejares outra esposa, quando a Imogen morrer. Open Subtitles لكن احتفظ به حتي تجد زوجة اخري عندما تموت ايمجن
    Fala primeiro, apresenta o Presidente, Fica com ele o tempo todo e participa na sessão de perguntas. Open Subtitles ستبدئين أولاً, قدّمي الرئيس ابقي معه طيلة الوقت ثم شاركي في الأسئلة والأجوبة
    Fica com ele como recordação. Vais passar o resto da vida na cadeia. Open Subtitles إحتفظ به , أنت ستقضـى بقية حياتك بالسجـن
    - Fica com ele. - Não, eu não posso aceitar. Sim, podes. Open Subtitles احتفظي به لا يمكنني الاحتفاظ به, على العكس
    Eu aprecio o teu presente, mas Fica com ele. Open Subtitles انا اقدر هديتك لكن احتفظي بها من اجلي
    O Jamal ainda está vivo. Fica com ele. Chama um médico. Open Subtitles جمال) مازال حياً) ابق معه, اتصل بالإسعاف
    Fica com ele. Chama um médico. Open Subtitles ابق معه اتصل بمسعف
    Fica com ele até decidirmos o nosso próximo passo. Open Subtitles ابق معه حتى نكتشف ما التالي
    - Fica com ele, ofereço-te. Open Subtitles نعم احتفظ به أنه هدية
    Fica com ele esta noite, ok? Open Subtitles ابقي معه الليلة.. أوكي؟
    Tens de encontrar o Olho de Ra antes de Anubis. Fica com ele, esconde-o, destrói-o. Nao importa. Open Subtitles إحتفظ به , أخفيه , دمره , أىً كان لكن لا يوجد لدينا وقت
    Ganho isso a cada 15 minutos. Fica com ele. Open Subtitles أقوم بربح مثل هذا المبلغ كل 15 دقيقة لذا احتفظي به
    Não, Fica com ele. Fica muito melhor em ti. Open Subtitles لا ، احتفظي بها انها تلائمك أكثر
    É um isqueiro do vice-presidente. Fica com ele. Open Subtitles إنها قداحة نائب رئيس الجمهورية إحتفظ بها
    Fica com ele! Open Subtitles إبق عليه!
    Fica com ele. Eu vou verificar. Open Subtitles ابقَ معه, سأذهب لتفقد الأمر
    - Não, Fica com ele, pelo sim pelo não. Open Subtitles ، لا، احتفظ بها . في حال احتجت لها
    E tu, Jamiel, Fica com ele, pois o teu coração está lá. Open Subtitles وأنت ، يا جميل أبقى معه قلبك هناك
    - Fica com ele, se quiseres. Open Subtitles أبقي معه ، إذا أردتي ذلك
    Fica com ele. Escuta, contaste a alguém sobre nós? Open Subtitles أحتفظى بها هل أخبرتى أحد بما حدث بيننا ؟
    Fica com ele. Open Subtitles أدخل هناك و إبقى معه
    Fica com ele. Open Subtitles إبقَ معه لدقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more