A janela da cozinha fica do outro lado da minha janela. | Open Subtitles | نافذة مطبخه تُطلّ على الجانب الآخر من غرفة نومي. |
O seu quarto fica do outro lado. | Open Subtitles | لكن غرفة نوم هانا على الجانب الآخر من المنزل |
fica do outro lado de uma pequena extensão de água. | Open Subtitles | إنها تقع على الجانب الآخر من امتداد ضيّق من البحر. |
Ah, o consultório do psicólogo fica do outro lado da cidade. | Open Subtitles | مكتب المعالج النفسي في الجانب الآخر من المدينة |
Adoro. A casa mais próxima fica do outro lado do lago. | Open Subtitles | أحب هذا، أقرب منزل في الجانب الآخر للبحيرة |
O lixo fica do outro lado do complexo. | Open Subtitles | أتعلم،المهملات تلقى في الجانب الآخر من المركز |
O local do crime fica do outro lado do edifício. Continue a fazer barulho. | Open Subtitles | مسرح الجريمة موجود على الجانب الآخر من المبنى استمري بإثارة الضجة |
desejo estranho por salsichas no espeto que fica do outro lado da Barcade. | Open Subtitles | " بشأن مكان ذرة الكلاب على الجانب الآخر من " باركادي |
- Vem cá aos fins de semana. - Stanford fica do outro lado do país. | Open Subtitles | سآتي بعطلات نهاية الأسبوع - ستانفورد) على الجانب الآخر من البلد) - |
Sr. Du Preez, o que fica do outro lado da parede? | Open Subtitles | سيّد (دو بريز)، ما الذي يُوجد على الجانب الآخر من هذا الجدار؟ الشارع الـ28. |
O aeroporto fica do outro lado da cidade. | Open Subtitles | والمطار في الجانب الآخر من المدينة |
O teu coração fica do outro lado do peito. | Open Subtitles | قلبك في الجانب الآخر من صدرك |