Quando um fantasma fica preso a reviver um acontecimento traumático, uma e outra vez, até conseguir descobrir como acertar. | Open Subtitles | حيث يعلق شبح في معايشة حدث أليم مرارا ً وتكرارا ً حتى يمكنه معرفة كيفية إصلاح الأمر |
Aperta-o com força, porque às vezes fica preso. | Open Subtitles | إضغط عليها أحيانا يعلق الزر هل تريدني أن أساعد؟ |
Saltamos a vedação e o teu pai fica preso lá em cima. | Open Subtitles | ونقفز مِن السياج وأبيك يعلق فوق بالسياج |
Tudo o que respiramos fica preso lá dentro: esporos, pó, ácaros. | Open Subtitles | كل ما تتنفسه يحاصر في الداخل أبواغ , أوساخ , حبيبات رمل |
Ele fica preso na Terra... ele, e a criança voam para qualquer lugar numa bicicleta. | Open Subtitles | هو يحاصر في الارض وهو وهذا الطفل يطيرون الى كل مكان على دراجة |
Quando um membro fica preso e é torcido. - Não havia máquinas no local do crime. | Open Subtitles | مثل ان يعلق طرف في شيء ويلتوي |
Oh, isso fica preso. | Open Subtitles | إنه يعلق أحياناً |
Às vezes, o Randy fica preso no seu próprio cérebro. (brain loop) | Open Subtitles | احيانا راندي يحاصر من قبل عقله الملتف |
Ocorre quando o pó de carvão fica preso num corte aberto. | Open Subtitles | عندما يحاصر غبار الفحم... . في جرح مفتوح. |