"ficar aqui com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البقاء هنا مع
        
    • تبقى هنا مع
        
    • أبقى مع
        
    • الجلوس هنا مع
        
    • ابقى هنا مع
        
    • أن أبقى هنا مع
        
    • أكون هنا مع
        
    • ستبقى هنا مع
        
    • سأبقى مع
        
    - Acabei de me secar. - Queres ficar aqui com o Remy? Open Subtitles عنده جفاف أكنت ترغب في البقاء هنا مع ريمي؟
    Com a sua permissão, eu preferia ficar aqui com o regimento. Open Subtitles لإنقاذ العقيد جوردون بعد إذنك، أنا أفضل البقاء هنا مع الكتيبة
    Podes ficar aqui com a tua família o tempo que quiseres. Open Subtitles يمكنكَ فحسب البقاء هنا مع عائلتك للمدّة التي ترغبها
    Pode ficar aqui com o Jeff enquanto trato disto? Open Subtitles هل يمكن أن تبقى هنا مع جيف بينما أعتني بهذا؟
    Não quero ficar aqui, com estas pessoas, estas pessoas más. Open Subtitles لا أريد أبقى مع كل هذا الشر الأشرار الملاعين. أشرارملاعين!
    Podes ficar aqui com o teu papá, ou podes ir comigo. Open Subtitles تستطيع البقاء هنا مع أباك أو نستطيع الذهاب معي
    Olhe, Marshal... Não podemos ficar aqui com ou sem a ajuda da delegada. Open Subtitles اسمع أيّها المارشال، ليس بمقدورنا البقاء هنا مع أو بدون مُساعدة النوّاب.
    É por isso que vais ficar aqui com o teu novo amante. Open Subtitles ولهذا يجب عليك البقاء هنا مع حبيبك الجديد
    Mas sinceramente, devia ficar aqui com a sua esposa. Open Subtitles ولكن حقا، يجب عليك البقاء هنا مع زوجتك
    Na rota 7, eu levo-os lá, mas alguém tem que ficar aqui com os pais. Open Subtitles قبالة الطريق 7، سآخذكم لهناك لكن على أحدهم البقاء هنا مع الآباء
    Prefiro ficar aqui com aquelas criaturas. Open Subtitles إنني أفضل البقاء هنا مع تلك الأشياء
    Tu só queres é ficar aqui com a Lauri. Open Subtitles كل ما تهتم به هو البقاء هنا مع لوري
    E eu prefiro ficar aqui com esta família. Open Subtitles أفضّل البقاء هنا مع هذه الأسرة
    Não vou ficar aqui com esses dois falhados. Open Subtitles أنا لا البقاء هنا مع هؤلاء الملاعين 2.
    Talvez seja melhor ficar aqui com a arma. Open Subtitles ربّما أفضل أن تبقى هنا مع البندقية.
    Eu devia ficar aqui com a Julianne, devido ao que ela passou. Open Subtitles تعلم، ينبقي عليّ أن أبقى مع (جوليان) هُنا طبقًا لما تمرّ به من ظروفٍ. سأكون بخير.
    Podes ficar aqui com o teu atraso, que eu vou pilhar e saquear. Open Subtitles يمكنك الجلوس هنا مع نموك المتأخر، سوف أقوم بالنهب والسلب.
    Vou ficar aqui com a Beth, vamos concentrar-nos na Aisha. Open Subtitles انا سوف ابقى هنا مع بيث سنركز على ايشا
    Mas acho que eu devo ficar aqui com meu irmão. Open Subtitles لكنّي أجد بأنّني يجب أن أبقى هنا مع أخّي
    Eu já te disse o que penso sobre isso e voto para ficar aqui com os outros. Open Subtitles لقد سبق وأخبرتك برأيي في هذه المسألة ..وقراري هو أن أكون هنا مع الجميع..
    Vai ficar aqui com as equipas de apoio. Open Subtitles شكرا لك ستبقى هنا مع فريق الدعم
    Vou ficar aqui com o Kid, e tu também. Open Subtitles أنا سأبقى مع "الفتى" وأنت كذلك أيضًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more