| Se a mãe não pode tomar conta dele, quero ficar com ele. | Open Subtitles | إن لم تتمكن والدته من الاعتناء به أريد محاولة الاحتفاظ به |
| Nem eu, nem a princesa, podemos ficar com ele. | Open Subtitles | لا أنا , ولا حتى الأميرة يمكننا أخذه |
| Disseste que podia ficar com ele quando julgaste ser uma experiência falhada. | Open Subtitles | قلت لي إن بوسعي الإحتفاظ به عندما كان حقل تجربة فاشلة |
| Se é isso que sentes, talvez devas ficar com ele. | Open Subtitles | اذا كان هذا هو شعورك اذا ً ربما عليك أخذها |
| Estava prestes a devolver um, podes ficar com ele. | Open Subtitles | كنت على وشك إعادة واحد يمكنك الحصول عليه |
| Se o veterinário o vir e disser que não há nada de mal com ele e ninguém aparecer para o reclamar, então podemos ficar com ele? | Open Subtitles | اذا قال الطبيب البيطرى انها بخير يمكننا الاحتفاظ بها |
| Podes ficar com ele, não quero carros em segunda mão. | Open Subtitles | يمكنك الإحتفاظ بها أنا لا أهتم بشراء السيارات المستعملة |
| Na semana passada, o Dr. Lancaster disse que podia ficar com ele. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، الدكتور لانكاستر قال بأنه يمكنني الحصول عليها |
| Podemos ficar com ele? Por favor, por favor, por favor! | Open Subtitles | هل يمكنني الاحتفاظ به أرجوك ، أرجوك ، أرجوووك؟ |
| A mãe quis ficar com ele. Era uma mulher humilde. | Open Subtitles | أرادت أمه الاحتفاظ به ، كانت امرأة فقيرة |
| Tentei convencer o Lane a deixá-los ficar com ele. | Open Subtitles | حاولت التحدث مع لين في السماح لهم الاحتفاظ به |
| Podes ficar com ele. Também não gosto muito dele. | Open Subtitles | حسناً يمكنك أخذه أنا لا أحب ذلك كثيراً ، على أية حال |
| Está bem. Se a senhora diz que é seu, pode ficar com ele. | Open Subtitles | حسناً يا سيّدتي، إذا تقولي أنّه زوجكِ، فيمكنكِ أخذه. |
| Vais ter de escolher um desses, se quiseres ficar com ele. | Open Subtitles | مرحباً، يجب إختيار أحد هذه الأسماء إن أردت الإحتفاظ به |
| Não quero o seu dinheiro. Pode ficar com ele. | Open Subtitles | لا أُريد أموالك يا سيدي يمكنك الإحتفاظ به |
| Pode ficar com ele, se quiser como símbolo do meu apreço ou algo assim. | Open Subtitles | يمكنك أخذها إن أردت كهدية تعبيراً عن تقديري أو أياً يكن |
| Estamos a tentar ficar com ele o dia todo. | Open Subtitles | اننا نحاول الحصول عليه لأنفسنا ليوم واحد |
| Não pudemos ficar com ele porque não tínhamos dinheiro para o alimentar. | Open Subtitles | وقال أبي أننا لانستطيع الاحتفاظ بها لأننا لانستطيع إطعامها |
| - Então podes ficar com ele. | Open Subtitles | إذاً, يمكنكى الإحتفاظ بها بعد أن أنتهى منها |
| Quando começamos a dividir os nossos bens, insistiu em ficar com ele só para me irritar. | Open Subtitles | عندما بدأنا تقسيم ممتلكاتنا كان يصر على الحصول عليها فقط كي يثير حقدي |
| Se não podes confiar no Adam, então não podes ficar com ele. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تثقين به إذا لا يجب أن تكوني معه |
| Era um desperdício ficar com ele, não para usar, mas como recordação? | Open Subtitles | هل يصح أن أحتفظ به لن أرتديه، فقط لأذكرها؟ |
| Melhor ainda, podes ficar com ele. Passa a ser o burro do Jónatas. | Open Subtitles | والاكثر يمكنك ان تحتفظ به من الان فصاعدا سيصبح حمار جوناثان |
| Ele é meu paciente e está em estado grave. Tenho que ficar com ele. | Open Subtitles | إنه مريضي و بحالة حرجة ، و لا بد لي من البقاء معه |
| Se insultar a minha esposa outra vez, pode ficar com ele, pelo que eu lhe vou fazer. | Open Subtitles | أنت أهنت زوجتي مرة أخرى ،عليك أن تحتفظ بها لأجل ما سأفعله بك. |
| Se não quiseres, posso ficar com ele? | Open Subtitles | اذا لم تكوني تريدينه هل استطيع اخذه ؟ |
| Disse-me que podia ficar com ele se ficasse umas horas no túnel. - Este casaco? | Open Subtitles | أخبرني أنه يمكنني الأحتفاظ به لو بقيت بالنفق لبضع الساعات |