Não podia ficar em casa. A minha mãe nem olha para mim. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء في المنزل أمي لا تريد أن تنظر إليّ |
Se os seus clientes quisessem ouvir uma mulher a chorar, acho que podiam ficar em casa, certo? | Open Subtitles | إن أراد زبائنك الاستماع إلى بكاء امرأة أظن أن بإمكانهم البقاء في المنزل أليس كذلك؟ |
Porque tens de ficar em casa e limpar a chaminé, Cinderela. | Open Subtitles | لأن لديك إلى البقاء في المنزل و تنظيف الموقد، سندريلا. |
Claro... Se ficar em casa vendo filme porno conta. | Open Subtitles | طبعاً، لو احتسبنا البقاء بالمنزل ومشاهدة الأفلام الاباحية. |
ficar em casa também não é uma proteção a toda a prova, porque agora sabemos que pode ser sexualmente transmissível. | TED | وليس البقاء في البيت حماية مضمونة إمّا لأننا عرفنا الآن أنه يمكنُ أن ينتقل عن طريق الاتصال الجنسي. |
Não me puderam conhecer porque me disseste para ficar em casa. | Open Subtitles | إنهم لم يتمكنوا من مقابلتي لأنّك أخبرتني بالبقاء في المنزل. |
Vou ficar em casa e fazer bolinhos. Será que devíamos casar? | Open Subtitles | انا سوف ابقى في المنزل واعد بعض الحلويات هل ينبغي علينا ان نتزوج ؟ |
Se uma mulher escolhe ficar em casa a criar os seus filhos, eu também apoio essa opção. | TED | إذا اختارت المرأة البقاء في المنزل لتربية أطفالها، أتبنى هذا الخيار أيضًا. |
Mativeste-me acordada. Devias ficar em casa hoje. | Open Subtitles | أبقيتنى مستيقظة يجب عليك البقاء في المنزل اليوم |
Estava a pensar ficar em casa esta noite. | Open Subtitles | في الحقيقة، كنت أرغب في البقاء في المنزل هذه الليلة |
Tens de ficar em casa e tomar conta das crianças. | Open Subtitles | تستطيعين البقاء في المنزل والإعتناء بالأطفال |
Não posso ficar em casa a ver TV a vida toda. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء في المنزل و مشاهدة.. التيليفزيون بقية حياتي لما لا ؟ |
Estava tão deprimido, tudo que queria fazer era ficar em casa sozinho com os meus pensamentos. | Open Subtitles | كنت مكتئبا جدا كل ما أردت القيام به هو البقاء في المنزل وتكون وحدها مع أفكاري. |
Seus lábios estão azuis. Devia ficar em casa. | Open Subtitles | شفاهك تحولت للون الأزرق أعتقد عليك البقاء بالمنزل |
A política de um hospital é para ficar em casa se estiveres doente. | Open Subtitles | قوانين المستشفى تشير إلى البقاء بالمنزل في حالة المرض |
-Criticas-me por viajar e por ficar em casa. | Open Subtitles | هل تنتقديني للسفر . و لعدم البقاء في البيت |
Iria, embora te prometa ficar em casa. | Open Subtitles | حتى إذا وعدتكِ بالبقاء في المنزل سأذهب على أي حال |
Não podia ficar em casa. Era como se ele estivesse a olhar para mim... | Open Subtitles | لم استطع ان ابقى في المنزل بدا وكأنه ينظر الي باستمرار |
É melhor do que ficar em casa a ler um estúpido livro russo. | Open Subtitles | انهُ افضل من الجلوس في المنزل لقراءة كتاب روسي غبي |
Ele tinha a sensação de que eu, quando tiver esta bebé, vou ficar em casa com ela. | Open Subtitles | .. كان يظن أنني عندما أنجب هذا الطفلة فسوف أبقى في المنزل لأرعاها |
E quando largaste a faculdade, eu nunca pensei que fosse porque tiveste de ficar em casa a fazer o trabalho pesado. | Open Subtitles | حينما إخترت ألا تذهب للكلية لم يدر بخلدي مطلقاً أنك الذي كنت مضطراً للبقاء في المنزل لتتولى المهام الشاقة |
Não sei, estávamos meio a pensar ficar em casa e mascararmo-nos de pessoas nuas. | Open Subtitles | لا أعلم .. كنا نفكر ان نبقى في المنزل و نتنكر كالعاريين |
O teu dever era ficar em casa, mas o teu coração disse-te para quebrares as regras. | Open Subtitles | . لقد كان واجبك ان تبقى بالمنزل . لكن قلبك أخبرك ان تحطمى القواعد |
Não sei. Acho que vou ficar em casa esta noite. | Open Subtitles | لا أدري أعتقد بأني سأبقى في المنزل الليلة |
Tu podes ficar em casa a ver filmes com a tua mãe. | Open Subtitles | يمكنك المكوث في المنزل تشاهدين أفلام مع أمك |
E se ele decidir ficar em casa para assistir Netflix em vez disso? | Open Subtitles | ماذا لو قرّر أن يبقى في المنزل ليشاهد شبكة نيتفليكس التلفزيونية بدلاً عن ذلك ؟ |
Menina Potter, informei recentemente os meus irmãos e a minha mãe que já não me satisfaz ficar em casa e fazer de ama somente porque sou o filho mais novo. | Open Subtitles | انسة بوتر , لقد اخبرت اخوتي وامي مؤخرا ان ليس لدي رغبة بعد الان للبقاء بالمنزل ولعب دور المربية فقط لاني الابن الاصغر |
O médico disse-lhe para ficar em casa a descansar, e vai estar bem amanhã. | Open Subtitles | والطبيب قال بأنها تحتاج للبقاء في البيت والراحة، وستصبح بخيـر غدا. |