"ficar feliz por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستسعدين
        
    • أن تسعد
        
    • أن تفرحي لفرحي
        
    • أن تكون سعيداً
        
    • تسعدي
        
    • تكوني سعيدة لأجلها
        
    • تكوني سعيدة من
        
    • يكون سعيداً
        
    Vais ficar feliz por saberes que o teu dinheiro não foi totalmente desperdiçado. Open Subtitles أستمعي، أنتِ ستسعدين لمعرفتكِ بأن مالكِ لم يبذر بالكامل
    - Vais ficar feliz por saber que ele me convidou para um jantar para o Embaixador da França amanhã. Open Subtitles ستسعدين عند معرفة بدعوته لي لعشاء السفير الفرنسي ليلة غد
    Não pode uma namorada ficar feliz por o namorado estar em casa? Open Subtitles ألا يمكن لصديقة أن تسعد أن صديقها عاد ؟
    Podes ficar feliz por mim? Open Subtitles ألا تستطيع أن تسعد لأجلي ؟
    Porque não podes simplesmente ficar feliz por mim? Open Subtitles لمَ لا يمكنك أن تفرحي لفرحي بكل بساطة؟
    Além do mais, podes ficar feliz por ter pessoas com fortes contactos para o tirar daqui. Open Subtitles و رغم هذا يجب أن تكون سعيداً فحولك أناس هنا يفعلون كل ما بوسعهم لإخراجك من هنا
    Porque não podes ficar feliz por mim e depois voltar para casa e dizer mal de mim como uma pessoa normal? Open Subtitles لمَ لا يمكنك أن تسعدي من أجلي ثم تذهبي للبيت للتحدث من وراء ظهري لاحقاً مثل أي شخص طبيعي؟
    - Porque não podes ficar feliz por mim? Open Subtitles - لم لا تستطيعين ان تكوني سعيدة من اجلي؟
    Mas não vai ficar feliz por lhe termos apanhado o rasto. Open Subtitles يتار بالأسلحة أو المعلومات، بكل الأحوال لن يكون سعيداً أننا تعقبناه
    Então, vai ficar feliz por saber que o seu pai autorizou o nosso casamento. Open Subtitles إذن ستسعدين عندما تعرفين أن والدك قبلني كزوج لكِ
    Quando tudo tiver terminado, vais ficar feliz por tê-lo feito. Open Subtitles حينمنا ينتهي هذا ، ستسعدين أنـّي فعلته.
    - Não podes ficar feliz por mim? Open Subtitles ألا يمكن أن تسعد لي ؟
    - Não podes ficar feliz por mim? Open Subtitles ألا يمكن أن تسعد لي ؟
    Já devia saber que não podias ficar feliz por mim. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنك لا يمكن أن تكون سعيداً من أجلي
    Devias ficar feliz por eu ter este instinto. Open Subtitles و تلك غريزة يجب أن تسعدي لامتلاكي إياها
    Por favor, tente ficar feliz por ele. Open Subtitles أرجوك .. حاولي أن تكوني سعيدة من أجله
    Na idade dele devia ficar feliz por algo o sustentar, percebes? Open Subtitles في عمره يجب أن يكون سعيداً .. "لوجود شئ ينقذه بجانب الـ"فورمالدهيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more