Para mim também. Por isso é que acho devemos ficar juntos para sempre. | Open Subtitles | لكن عندما افعلها يعني الكثير وأنا كذلك لهذا أعتقد أننا يجب أن نبقى معاً |
Não podemos ficar juntos. Não podemos ser vistos. Volta para o teu quarto. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء معاً ، لا يمكن أن يرونا معاً ، أسمعي ، إرجعي إلى غرفتك في الفندق |
Porque iremos ficar juntos não interessando o quão afastado estejamos. | Open Subtitles | و أن نكون معا على الرغم من المسافات بيننا |
Se concordares em te juntar, podemos ficar juntos durante muito tempo. | Open Subtitles | لو وافقت على الإندماج ، فيمكننا البقاء معا لوقت طويل |
Precisamos de ficar juntos, porque acho que és a única pessoa que me pode parar. | Open Subtitles | لكن ليس بالضرورة أن تحدث بتلك الطريقة نحتاج أن نبقى سوياً لأنني أعتقد بأنك الشخص الوحيد القادر على إيقافي |
Nós estamos destinados a ficar juntos. Seja o que for preciso. | Open Subtitles | كلا ، إننا عنينا أن نكون سوياً مهما تكلف الأمر |
Agora que tinha acabado a escola, podíamos ficar juntos para sempre. | Open Subtitles | والآن وبعد أن تخرجت، نستطيع أن نكون معاً الى الأبد |
E, agora, podemos finalmente ficar juntos, não entendes? | Open Subtitles | والآن نحن نستطيع أخيرا ان نكون سويا هل لا تفهمين؟ |
Matei uma pessoa pra protegê-la, para que pudéssemos ficar juntos. | Open Subtitles | قتلتُ شخص ما لحمايتكِ حتى يمكننا أن نكون معًا. |
Não te preocupes com os outros. Temos de ficar juntos. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن الاخرين نحن نحتاج لان نبقى معا |
O melhor que temos a fazer é ficar juntos. | Open Subtitles | لذا أفضل ما يمكننا فعله الآن هو أن نبقى معاً |
Ele vai se safar. Confia em mim. Agora temos que ficar juntos. | Open Subtitles | سيغدو بخير، ثق بي علينا أن نبقى معاً جميعاً |
Um pedaço de terra algures, para que possam ficar juntos. | Open Subtitles | قطعة صغيرة فحسب بأي مكان كي يتمكنوا من البقاء معاً |
Passei horas a pé a tentar perceber se devemos ficar juntos. | Open Subtitles | أنا مستيقظة منذ ساعات أحاول معرفة إن كان علينا البقاء معاً رغم المشاكل |
Tu és um rapaz bonito que a Lucy gosta, e se estiverem destinados a ficar juntos, eu apoio. | Open Subtitles | أنت رجل وسيم الذي يحب لوسي، وإذا يعني يا رفاق أن نكون معا وأنا كل لذلك. |
Se eu o fizer, nós os quatro não podemos ficar juntos. | Open Subtitles | إذا كنت تفعل، لن أربعة منا تكون قادرة على البقاء معا |
Bem, gostaríamos de ficar juntos se não se importar. | Open Subtitles | نتمنى أن.. نبقى سوياً لو لم يكن عندكَ مانع |
Estou apaixonado por ti e acho que devíamos ficar juntos. | Open Subtitles | أنا أُحبك و أعتقد أننا يجب أن نكون سوياً |
E agora, estás livre e encontraste-me e podemos ficar juntos. | Open Subtitles | وأنت الآن حر وقد وجدتني ويمكننا أن نكون معاً |
Somos almas gêmeas, Demétria. Estamos destinados a ficar juntos. | Open Subtitles | كان هذا رائعا مقدر لنا ان نكون سويا |
Alguma magia e poderemos, finalmente, ficar juntos de verdade. | Open Subtitles | بتعويذة واحدة بسيطة يمكننا أن نكون معًا فعليًّا. |
É a única maneira de podermos ficar juntos. | Open Subtitles | اتفهم انها الطريقه الوحيده التي يمكن بها ان نبقى معا |
As aldeias eram inimigas, por isso não podiam ficar juntos. | Open Subtitles | القريتان كانتا عدوتان فلم يمكنهما أن يكونا معاً |
Mas tudo que você mostrou, do porquê não podemos ficar juntos, nada é do coração. | Open Subtitles | ولكن كل الاسباب التي وضعتيها لعدم مقدرتنا على ان نكون سوية ولا واحده منهم بسبب قلبك |
Mas se vamos ficar juntos em segredo temos de ter muito, muito cuidado. | Open Subtitles | ولكن اسمعي، إذا كان علينا أنْ نكون مع بعضنا في السر، فيجب أنْ نكون حريصون جداً |
Tinham de ficar juntos até eu acabar o secundário. | Open Subtitles | كان عليكم البقاء سويا حتى أتخرج من الثانوية. |
Então têm de ficar juntos. Tão simples quanto isso. | Open Subtitles | إذاً يجب أن تكونا معاً الأمر بهذه البساطة |