Bem, porque vou levar o carro. E ficarias aqui sozinha. | Open Subtitles | في الحقيقة، لأنني سآخذ السيارة و ستكونين هنا لوحدك |
Aposto que ficarias uma quebra-corações, fofa. | Open Subtitles | أراهن بأنك ستكونين محطمة للقلوب يا كعكتي الصغيرة |
Tu não queres estar aqui, porque se quisesses, ficarias na sala de aula todas as noites? | Open Subtitles | أترين ؟ حتى أنك لا تريدين التواجد هنا ايضا لانه لو فعلتي , هل ستكونين في قاعة التدرس في كل ليلة ؟ |
E ter que comer gordura de baleia pelo resto da vida? Ainda assim ficarias comigo? | Open Subtitles | وأجبرت على تناول الحيتان لبقية حياتك هل لازلت ستبقين معى؟ |
E eu que pensava que ficarias feliz por me ver. | Open Subtitles | وهنا إعتقدتُ أنت سَتَكُونُ سعيدَ لرُؤيتي. |
ficarias espantado com o que se encontra numa paragem de camiões. | Open Subtitles | نعم. كنت سأشعر بالدهشة ماذا نحن تجد في توقف الشاحنات |
Estava a pensar como ficarias de farda... | Open Subtitles | انا اتخيل كيف ستبدين فى زى ظابطه الامن ؟ |
Talvez se soubesses quem eram os meus pais, ficarias demasiado assustada por estares na mesma sala que eu. | Open Subtitles | ربّما بو علمت من كانت أمي, أو من كان أبي, ستكونين خائفة حتى من أن تبقي معي بنفس الغرفة. |
Ele sabe que ficarias melindrada sobre a liderança dele, então deixou-te de lado. | Open Subtitles | اعتقد انه يعلم انكِ ستكونين متأثرة بتوليه القيادة لذا تركك تنصرفي |
ficarias surpreendido com o se passa com aqueles gajos. | Open Subtitles | ستكونين متفاجأة بمعرفة تأثير هؤلاء الأشخاص |
Tu ficarias melhor se eu contasse a todos o que tu fizeste? | Open Subtitles | هل ستكونين مرتاحة أكثر إذا أخبرت الجميع بما فعلتيه؟ |
Querida, ficarias linda ali em cima, mas precisávamos de mulheres com quem as clientes se identifiquem. | Open Subtitles | عزيزتي ستكونين رائعة لو انك بدالهم ولكننا احتجنا بعض السيدات اللاتي زبائننا يتواصلون معهم. |
Se bem que ficarias muito bem no fato cor de laranja. | Open Subtitles | على الرغم من أنكِ ستكونين رائعتاً في البذلة البرتقالية |
Pensei que tu, mais do que todos, ficarias satisfeita. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنكِ من بينِ الجميع ستكونين مسرورة لسماع هذا الخبر |
Portanto, ficarias casada legalmente, mas sem contacto íntimo. | Open Subtitles | لذا ستكونين متزوّجة قانونيًا، لكن ليس هناك إتصال حميم |
Disseste que ficarias com a tua avó este fim de semana? | Open Subtitles | هل قلتِ لي بأنَكِ ستبقين عند جدَتك في نهاية هذا الأسبوع؟ |
Se eu reabrir a investigação sobre a perda de Activos, ficarias por isso? | Open Subtitles | بخصوص خسارة المخبرين, هل ستبقين لأجل ذلك؟ |
Deduzi que assim que saltasse, ficarias tão aliviada por ser eu, que sairias comigo outra vez. | Open Subtitles | إعتقدتُ متى قَفزتُ إلى الخارج، أنت سَتَكُونُ مرتاحَ جداً أنا بأنَّ ك أَخْرجُ معني ثانيةً. |
ficarias surpreso com quantos bófias tiveram as hipotecas pagas graças ao Truman. | Open Subtitles | كنت سأشعر بالدهشة كم مسامير وقد دفعت الرهن العقاري قبالة ، بفضل ترومان. |
Perguntava-me como ficarias quando perdesses a calma. | Open Subtitles | لطالما تسائلت كيف ستبدين حين تفقدين أعصابك |
Achei que ficarias incomunicável em alguma Quinta. | Open Subtitles | أعتقدت بأنك ستكونى خارج العمل لأسابيع فى بعض المزارع فى البلدة |
Julieta, ficarias aqui e construirias um jardim comigo? | Open Subtitles | (جولييت) ، هل ستبقي هنا وتقومي ببناء حديقة معي؟ |
Sarah, pensava que ficarias contente. Vamos poupar os animais. | Open Subtitles | خِلتك ستسعدين بهذا يا "ساره" فنحن سنعطى الحيوانات راحة |
ficarias surpreendido com o que se pode enviar por avião. | Open Subtitles | ستفاجأ بما يمكن أن ترسله في الشحن الجوي |
ficarias espantada com a quantidade de físicos de partículas que têm um lado caprichoso. | Open Subtitles | ستفاجئين لكمّ فيزيائيي الذرة ذوي الجوانب الغريبة |