Se quiseres, nós podemos dizer que ficaste doente. | Open Subtitles | إذا كان بأستطاعتنا الكذب، سنقول إنكِ قد مرضت |
Agora que penso nisso, como é que ficaste doente? | Open Subtitles | الآن بعد أن بدأت أفكر بالأمر كيف مرضت أصلاً؟ |
E devíamos trabalhar aqui, mas ficaste doente. | Open Subtitles | وكان يجب أن نلتقي هنا أيضاً لكنك مرضت |
Não estás a entender. Quando saltaste daquele comboio, ficaste doente. Precisas de ajuda. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين ، عندما قفزت من ذلك القطار أصبحت مريضة ، تحتاجين المساعدة |
A pergunta é... porque ficaste doente? | Open Subtitles | السؤالهو.. لماذا أصبحت مريضة ؟ |
Lembras-te quando ficaste doente naquele Bordeaux em Paris? | Open Subtitles | ولكن أتذكرين عندما مرضتي في بوردو بفرنسا |
Shawn, quando ficaste doente com o inibidor, pediste-me que te substituísse. | Open Subtitles | " شون " عندما مرضت من العقار طلبت مني التبادل معك في الإدارة والأمر مثل هذا |
Encontrámo-nos quando ficaste doente. É... | Open Subtitles | تقابلنا عندما مرضت يالسخرية القدر.. |
Como te estavas a sentir quando ficaste doente pela primeira vez? | Open Subtitles | كيف كانت مشاعرك عندما مرضت ؟ |
Ia dizer-te, mas ficaste doente e a altura deixou de ser indicada. | Open Subtitles | كنتُ سأخبركَ ولكنّك مرضت |
Lamento não ter estado aqui a primeira vez que ficaste doente, Daniel. | Open Subtitles | أنا آسف أنني لم أكن موجوداً لأجلك (عندما مرضت في المرة الأولى يا (دانيال |
Durante os nossos primeiros ensaios, quando ficaste doente, a Dra. Scott utilizou o sangue da Bertrise para ganhar algum tempo. | Open Subtitles | خلال تجاربنا الأولى، عندما مرضت الطبيب (سكوت) أستخدم .دماء (بتريز) ليؤخرهم بعض الوقت |
Porque ficaste doente? | Open Subtitles | لماذا أصبحت مريضة ؟ |
Posso dizer que ficaste doente. Entro sozinho. | Open Subtitles | يمكنني أن اقول أنكي مرضتي يمكنني الذهاب لوحدي |