"fico cá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأمكث
        
    • أبقى هنا
        
    • سأبق هنا
        
    Não vou pagar metade. Só Fico cá até a minha casa estar pronta. Open Subtitles لن أدفع نصف ثمنه، سأمكث هنا إلى أن تصبح شقتي قابلة للسكن ليس أكثر
    Eu Fico cá. Tenho de salvar o meu casamento de qualquer forma. Open Subtitles اسمع، أنا سأمكث لدي زواج لإنقاذه
    Fico cá só uma semana. Open Subtitles سأمكث أسبوعاً فقط.
    Quero que movas aquela agulha ali, porque se não o fizeres Fico cá para sempre. Está bem? Open Subtitles لأنك إن لم تفعل سيجعلونني أبقى هنا للأبد، حسناً؟
    Ela vai mudar-se para lá e eu Fico cá. Open Subtitles تهانيّ ؟ . سوف تنتقل إلى هناك , وأنا سوف أبقى هنا
    Mas não te preocupes, papá. Por agora, Fico cá em baixo contigo. Open Subtitles لا تقلق ابي سوف أبقى هنا معك الآن
    Eu Fico cá esta noite, com a autocaravana. Open Subtitles سأبق هنا الليلة.. سأبق مع الشاحنة
    Fico cá. Open Subtitles سأمكث.
    Não Fico cá. Open Subtitles أنا لن أبقى هنا.
    Fico cá esta noite. Open Subtitles سوف أبقى هنا الليلة
    Consigo fazer muito mais quando Fico cá. Open Subtitles أنجز الكثير عندما أبقى هنا
    Sim. Fico cá um ano. Open Subtitles نعم, أبقى هنا لمدة عام
    - Se houver, não Fico cá. Open Subtitles -أنا أحذرك لن أبقى هنا .
    Eu Fico cá com a pata de camelo. Open Subtitles حسناً، سأبق هنا مع "خُف الجمل"...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more