"fico grato" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا ممتن
        
    • شاكر
        
    Fico grato por poder ajudar os que ainda precisam. Open Subtitles أنا ممتن كما أنا محظوظ أن أعيد التعويض لهؤلاء
    Fico grato por isso, Senhor, mas, apesar dos talentos do rapaz, só deixa infortúnio pelo caminho. Open Subtitles أنا ممتن بذلك يا سينيور لكن بالرغم من كل مواهبه فهو لا يجلب غير سوء الحظ
    Fico grato. Lola? Lola, ele está a chorar. Vá lá, não chores. Open Subtitles أنا ممتن لولا؟ لولا, الطفل يبكي اهدأ, لا تبكي حسناً أنا آسفة
    Bem, Fico grato por sentir-se assim, senhor, porque, preciso de um favor. Open Subtitles أنا ممتن لأنكَ تشعر هكذا يا سيدي لأنني في الحقيقة بحاجة إلى معروف
    Fico grato, senhor, por dar-me oportunidade de provar a minha lealdade. Open Subtitles أنا شاكر لك سيدي لإعطائي فرصة إثبات نفسي
    Oiça, não gosto de casos como este, mas Fico grato quando vocês os apanham. Open Subtitles أنا لا أحب قضايا مثل هذه لكنني شاكر عندما تمسكون به
    "Fico grato a qualquer pessoa que dedique tempo "à leitura do meu livro." Open Subtitles أنا ممتن لكل من" "يخصص وقتاً لقراءة كتابي
    Fico grato pela honra, Khagan. Open Subtitles أنا ممتن لأجل هذا الشرف مولاي الخاقان
    - António não é César. - Fico grato por isso. Open Subtitles أنطونيو" ليس القيصر" - أنا ممتن لذلك -
    Fico grato pela sua ajuda. Open Subtitles أنا ممتن لمساعدتك
    Fico grato por me estarem a ajudar. Open Subtitles أنا ممتن لمساعدتك إياي
    Seja qual for a razão, Fico grato. Open Subtitles {\pos(192,220)} مهما كان السبب، أنا ممتن.
    Fico grato pela intenção, mas... Open Subtitles أنا ممتن لعاطفتك ولكن...
    Não. Fico grato. Open Subtitles -كلّا، أنا ممتن
    Bom, Fico grato por tê-la na minha aula. Open Subtitles أنا شاكر لوجودها في قسمي
    E Fico grato. Open Subtitles "وأنا شاكر لذلك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more