"filhote" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شبل
        
    • صغيرها
        
    • الفرخ
        
    • جروتها
        
    • فرخٍ
        
    • جرو
        
    • شبلها
        
    • أيها الرامي
        
    • فرخه
        
    • الشبل
        
    • الجروة
        
    • ذاهات
        
    • دب صغير
        
    Adoptou um filhote de leão, alimentou-o com carne crua e ficou chocado quando ele cresceu a gostar de sangue. Open Subtitles قمت بتبني شبل أسد، قمت بإطعامه لحم نييء وتصنعت الصدمة حين أصبح لديه رغبة في تذوق الدماء
    A mãe cautelosa levará o seu filhote a uma praia mais calma ao longo do litoral enquanto espera que o oceano congele. Open Subtitles ستقود الأم الحريصة صغيرها إلى شاطىء أكثر هدوءاً على طول الساحل بينما تنتظر تجمّد المحيط
    Se o ovo cair no gelo, mesmo que por um instante, o filhote dentro iria morrer e tudo teria sido em vão. Open Subtitles إن صدف وأن وقعت بيضةٌ على الجليد، حتى ولو للحظة، سينفق الفرخ بداخلها وسيكون سعيه هباءً منثوراً
    A mãe e o filhote estão presos entre os rivais. Open Subtitles و حُوصِرت الام و جروتها .بين المُتنافسين
    Esta corrida pode determinar qual o filhote... que tem melhor perspectiva. Open Subtitles قد يُحدد هذا السباق أيّ فرخٍ ينتظره مستقبلٌ واعد
    Pensar que o menino que eu ajudei a criar, o menino que eu ensinei a manter o pulso firme, se tornou num filhote. Open Subtitles إن التفكير فى أن الصبى الذى قد شاركت فى تنشئته الصبى الذى قد علمته أن يحكم قبضته على كلمة الحق ، قد تحول إلى جرو
    A mãe se esforça para abrir a pele e tornar mais fácil para o filhote se alimentar. Open Subtitles تَعْملُ الأمُّ علة نزع الجلدِ، وهذا يسهل قليلا على شبلها الأكل.
    Bom lance, filhote. Open Subtitles رمية رائعة, أيها الرامي البارع.
    O cinegrafista Keith Partridge viu Berik em junho com seu filhote recém-nascido. Open Subtitles المصور التلفزيوني كيث بارترج إلتقى آخر مرة بــ بيرك في حزيران مع فرخه الصغير.
    Mas o terceiro filhote volta atrás, com medo da água. Open Subtitles ولكن الشبل الثالث يتراجع, خوفاً من الماء.
    Esta reunião iria decidir o futuro do filhote de homem. Open Subtitles وكان هذا الاجتماع ليغير مستقبل شبل الانسان بكامله
    O filhote de homem já não pode viver com a alcateia. Open Subtitles وهو أن شبل الانسان لن يبقى مع المجموعة أكثر من هذا
    Sempre pronto a explorar as possibilidades infinitas que estão à espera de um filhote com um espírito inquieto. Open Subtitles دائما على استعداد لاستكشاف امكانيات لا نهاية لها والتي تكمن في شبل ذو روحٍ متَّقدة.
    Minha baleia favorita é a mãe, Wilma, porque ela é uma mãe gentil que ama e cuida do seu filhote fofo. Open Subtitles حوتي المفضل هو الأم الأنثى ويلما لأنها أم لطيفة تحب صغيرها وتعتني به
    E, com um grunhido final, a forte rinoceronte expele o filhote. Open Subtitles وبآخر نخراتها أنثى وحيد القرن تقذف صغيرها
    A troca precisa ser rápida, pois o filhote, desprotegido... poderia morrer congelado em segundos. Open Subtitles يجب الإسراع أثناء عملية التبادل، متى ما كان الفرخ الضيئل غير حصين، قد يتجمد حتّى الممات في ثوان
    Apesar das imensas dificuldades, o valioso filhote sobreviveu ao inverno... e está agora com a sua mãe. Open Subtitles برغم كل الصعاب، نجا الفرخ الثمين من فصل الشتاء وهو الآن بصحبة أمه.
    Para desviar a atenção dos machos do seu filhote, ela rebola-se de forma submissa. Open Subtitles لصرفِ انتباه الذكور عن جروتها تتدحرج في خضوع.
    A fêmea move-se para escapar e proteger o seu filhote. Open Subtitles تتحرك الانثى لتهرب و تحمي جروتها.
    A maioria dos casais de pinguins só consegue criar um filhote por temporada. Open Subtitles سينجح معظم أزواج أديلي في تربية فرخٍ واحدٍ كل موسم
    Cada filhote requer quase 30 kg de alimento até tornar-se adulto. Open Subtitles يحتاج كلّ فرخٍ قرابة ثلاثين كيلوغراماً من الطعام قبل أن يشتد عوده
    As pessoas paravam-no, e davam-lhe dinheiro para reservar um filhote da primeira ninhada. Open Subtitles كان الناس يوقفونه في عروض الكلاب، لإعطائه المال لحجز جرو من البطن الأوّل.
    Para criar o seu filhote com sucesso, ela precisa de aceitar este grupo como seu. Open Subtitles لكي تُبقي شبلها بأمان عليها أن تقبل بأن هذه الزمرة هي زمرتها.
    Olá, filhote. Open Subtitles مرحبا , أيها الرامي السيء.
    Ela anseia por tomar conta mas o pai precisa ser persuadido a entregar o filhote que protegeu durante todo o inverno. Open Subtitles إنها متتوقة لبدء المشاركة في الأبوة... لكن الأب يحتاج أن يقتنع بتسليم فرخه...
    O filhote pequeno ganhou uma confiança renovada, por agora ser um de apenas dois filhotes. Open Subtitles الشبل الأصغر اكتسب الثقة من جديد نظراً لأنه قد أصبح الآن واحداً من أصل اثنين فقط من الأشبال
    Com os machos fixos na fêmea, o filhote tem uma oportunidade de escapar. Open Subtitles مع تركيز الذكور على الاُنثى .تحصلُ الجروة على فرصة للهروب
    A nossa missão é proteger o filhote de Hutt. E é isso que iremos fazer, Ahsoka. Open Subtitles مهمتنا الأساسية هي حماية ذاهات وها ما سنفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more