Adoptou um filhote de leão, alimentou-o com carne crua e ficou chocado quando ele cresceu a gostar de sangue. | Open Subtitles | قمت بتبني شبل أسد، قمت بإطعامه لحم نييء وتصنعت الصدمة حين أصبح لديه رغبة في تذوق الدماء |
A mãe cautelosa levará o seu filhote a uma praia mais calma ao longo do litoral enquanto espera que o oceano congele. | Open Subtitles | ستقود الأم الحريصة صغيرها إلى شاطىء أكثر هدوءاً على طول الساحل بينما تنتظر تجمّد المحيط |
Se o ovo cair no gelo, mesmo que por um instante, o filhote dentro iria morrer e tudo teria sido em vão. | Open Subtitles | إن صدف وأن وقعت بيضةٌ على الجليد، حتى ولو للحظة، سينفق الفرخ بداخلها وسيكون سعيه هباءً منثوراً |
A mãe e o filhote estão presos entre os rivais. | Open Subtitles | و حُوصِرت الام و جروتها .بين المُتنافسين |
Esta corrida pode determinar qual o filhote... que tem melhor perspectiva. | Open Subtitles | قد يُحدد هذا السباق أيّ فرخٍ ينتظره مستقبلٌ واعد |
Pensar que o menino que eu ajudei a criar, o menino que eu ensinei a manter o pulso firme, se tornou num filhote. | Open Subtitles | إن التفكير فى أن الصبى الذى قد شاركت فى تنشئته الصبى الذى قد علمته أن يحكم قبضته على كلمة الحق ، قد تحول إلى جرو |
A mãe se esforça para abrir a pele e tornar mais fácil para o filhote se alimentar. | Open Subtitles | تَعْملُ الأمُّ علة نزع الجلدِ، وهذا يسهل قليلا على شبلها الأكل. |
Bom lance, filhote. | Open Subtitles | رمية رائعة, أيها الرامي البارع. |
O cinegrafista Keith Partridge viu Berik em junho com seu filhote recém-nascido. | Open Subtitles | المصور التلفزيوني كيث بارترج إلتقى آخر مرة بــ بيرك في حزيران مع فرخه الصغير. |
Mas o terceiro filhote volta atrás, com medo da água. | Open Subtitles | ولكن الشبل الثالث يتراجع, خوفاً من الماء. |
Esta reunião iria decidir o futuro do filhote de homem. | Open Subtitles | وكان هذا الاجتماع ليغير مستقبل شبل الانسان بكامله |
O filhote de homem já não pode viver com a alcateia. | Open Subtitles | وهو أن شبل الانسان لن يبقى مع المجموعة أكثر من هذا |
Sempre pronto a explorar as possibilidades infinitas que estão à espera de um filhote com um espírito inquieto. | Open Subtitles | دائما على استعداد لاستكشاف امكانيات لا نهاية لها والتي تكمن في شبل ذو روحٍ متَّقدة. |
Minha baleia favorita é a mãe, Wilma, porque ela é uma mãe gentil que ama e cuida do seu filhote fofo. | Open Subtitles | حوتي المفضل هو الأم الأنثى ويلما لأنها أم لطيفة تحب صغيرها وتعتني به |
E, com um grunhido final, a forte rinoceronte expele o filhote. | Open Subtitles | وبآخر نخراتها أنثى وحيد القرن تقذف صغيرها |
A troca precisa ser rápida, pois o filhote, desprotegido... poderia morrer congelado em segundos. | Open Subtitles | يجب الإسراع أثناء عملية التبادل، متى ما كان الفرخ الضيئل غير حصين، قد يتجمد حتّى الممات في ثوان |
Apesar das imensas dificuldades, o valioso filhote sobreviveu ao inverno... e está agora com a sua mãe. | Open Subtitles | برغم كل الصعاب، نجا الفرخ الثمين من فصل الشتاء وهو الآن بصحبة أمه. |
Para desviar a atenção dos machos do seu filhote, ela rebola-se de forma submissa. | Open Subtitles | لصرفِ انتباه الذكور عن جروتها تتدحرج في خضوع. |
A fêmea move-se para escapar e proteger o seu filhote. | Open Subtitles | تتحرك الانثى لتهرب و تحمي جروتها. |
A maioria dos casais de pinguins só consegue criar um filhote por temporada. | Open Subtitles | سينجح معظم أزواج أديلي في تربية فرخٍ واحدٍ كل موسم |
Cada filhote requer quase 30 kg de alimento até tornar-se adulto. | Open Subtitles | يحتاج كلّ فرخٍ قرابة ثلاثين كيلوغراماً من الطعام قبل أن يشتد عوده |
As pessoas paravam-no, e davam-lhe dinheiro para reservar um filhote da primeira ninhada. | Open Subtitles | كان الناس يوقفونه في عروض الكلاب، لإعطائه المال لحجز جرو من البطن الأوّل. |
Para criar o seu filhote com sucesso, ela precisa de aceitar este grupo como seu. | Open Subtitles | لكي تُبقي شبلها بأمان عليها أن تقبل بأن هذه الزمرة هي زمرتها. |
Olá, filhote. | Open Subtitles | مرحبا , أيها الرامي السيء. |
Ela anseia por tomar conta mas o pai precisa ser persuadido a entregar o filhote que protegeu durante todo o inverno. | Open Subtitles | إنها متتوقة لبدء المشاركة في الأبوة... لكن الأب يحتاج أن يقتنع بتسليم فرخه... |
O filhote pequeno ganhou uma confiança renovada, por agora ser um de apenas dois filhotes. | Open Subtitles | الشبل الأصغر اكتسب الثقة من جديد نظراً لأنه قد أصبح الآن واحداً من أصل اثنين فقط من الأشبال |
Com os machos fixos na fêmea, o filhote tem uma oportunidade de escapar. | Open Subtitles | مع تركيز الذكور على الاُنثى .تحصلُ الجروة على فرصة للهروب |
A nossa missão é proteger o filhote de Hutt. E é isso que iremos fazer, Ahsoka. | Open Subtitles | مهمتنا الأساسية هي حماية ذاهات وها ما سنفعله |