"fim de tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نهاية الأمر
        
    • سنكون نهاية
        
    • نهاية كل شئ
        
    • نهاية كل شيء
        
    Se a chuva continuar, o túnel terá uma nova derrocada e será o fim de tudo. Open Subtitles إن استمرّ المطر بالهطول فسينهار النفق ثانيةً وستكون نهاية الأمر حينها
    E assim poderia ter sido o fim de tudo. Open Subtitles وقد بدا ذلك أنه نهاية الأمر لكن بعد أسبوع
    Fui ao médico e ele disse-me que o problema era a contagem baixa de esperma e foi o fim de tudo. Open Subtitles لقد ذهبنا للطبيب واخبرني ان عدد قليل من الحيامين وهذا كان نهاية الأمر
    Acho que tu e eu devemos ser o fim de tudo isto. Open Subtitles أعتقد انني وانتي سنكون نهاية هذا
    Não pode contar a ninguém, seria o fim de tudo! Open Subtitles لا تخبرى اى احد هذه ستكون النهاية , نهاية كل شئ
    Está a dizer-me que... a minha mãe viu o fim de tudo? Open Subtitles هل تقول لي أن أمي كانت ترى نهاية كل شيء ؟
    O Miguel disse que a morte dele não seria o fim de tudo. Open Subtitles لقد حذرك (ميغيل) أن موته لن يكون نهاية الأمر
    E isto seria o fim de tudo. Open Subtitles و.. سيكون هذا هو نهاية الأمر.
    Penso que tu e eu podemos ser o fim de tudo isto. Open Subtitles أنا أعتقد أننا سنكون نهاية هذه السلاله
    - Senhor, senhor! A morte é o fim de tudo. Open Subtitles سيدى ، ان الموت نهاية كل شئ
    É acerca do fim de tudo... e começa aqui neste lugar... com uma maldição que regressa e toma conta da Mansão Hobb... peça a peça, começando com as crianças. Open Subtitles أنه عن نهاية كل شئ وهو يَبْدأُ هنا في هذا المكانِ... عن شر يعود و ]اخذ نهاية هوب
    É o fim de tudo, Jim. Open Subtitles إنها نهاية كل شئ ( جيم )؛
    Não existe nenhuma Nova Ordem, só o fim de tudo. Open Subtitles لن يكون هُناك نظام جديد نهاية كل شيء فحسب
    No fim de tudo, queremos a companhia dos imortais, segundo me disseram. Open Subtitles ،عند نهاية كل شيء ،توقع رفقة الخالدين هذا ما قيل لي
    Mas esta é o fim de tudo, oito anos. Open Subtitles في نهاية كل موسم لكن هذه نهاية كل شيء ثمان سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more