Mentiria, se dissesse que este era o fim que eu esperara. | Open Subtitles | لو قلت ان هذه هي النهاية التي كنت أتمناها لكذبت |
Ofereça-se um fim que supera tudo o que ficou para trás. | Open Subtitles | أعطي نفسك النهاية التي تكون أفضل من كل ما سبق |
Ter mais do que um aumenta as vossas hipóteses de terem o fim que desejam. | TED | وجود أكثر من واحد يزيد من فرصك للحصول على النهاية التي تريدها. |
Um homem orgulhoso. Não é o fim que teria desejado. | Open Subtitles | رجل فخور بنفسه لم تكن تلك هي النهاية التي أرادها |
Mas o fim que está à nossa vista, vale mais que todos os meios. | Open Subtitles | و لكن النهاية التي أمامنا على حد البصر لها قيمتها أكثر من كل الوسائل |
Sei que está longe de ser o fim que imaginaste. | Open Subtitles | هذا بعيد كل البعد عن النهاية التي تصوّرتها |
Sim, mas não foi o fim que eu queria. | Open Subtitles | أجل, لكنها ليست النهاية التي أردتها |
nem merecia o fim que teve. | Open Subtitles | ولا يستحق النهاية التي وصل لها |
É mesmo ilegal. (Risos) Um plano precisa de respostas a perguntas diretas e honestas sobre o fim que desejam. | TED | (ضحك) الخطة تنطوي على الرد على أسئلة مباشرة حول النهاية التي تريدها. |
"Hoje começamos uma luta pela liberdade, que terá um fim que o meu neto nunca verá, mas é por todos os filhos e por todos os netos de Abuddin." | Open Subtitles | اليوم نبدأ معركة من أجل الحرية" "النهاية التي لن يراها حفيدي لكن سوف يعيشها ويراها" "(كل أطفال وأحفاد (عبودين |
Qualquer parvo que tenha seguido o Hallendale merece o fim que lhe está destinado. | Open Subtitles | وأي أحمق اتبع (هالينديل) يستحق النهاية التي سيحصل عليها بسبب مرافقته له |