"final da sua vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نهاية حياته
        
    No final da sua vida, ele tem que lutar com armas, ou perder-se a si próprio e a todo este mundo, até ao fim dos tempos. Open Subtitles وفي نهاية حياته يجب أن يقف بالسلاح أو يخسر نفسه وهذا العالم معه إلى نهاية الوقت
    É um lindo pássaro que no final da sua vida, vai ao ninho e queima-se a si mesmo... Open Subtitles إنه طائر رائع في نهاية حياته يستقر في عش ويشعل في نفسه النار
    Qual foi o único arrependimento que teve no final da sua vida patética? Open Subtitles ما هو الشيء الوحيد الذي ندم عليه في نهاية حياته المثيرة للشفقة؟
    E no final da sua vida, Open Subtitles {\pos(195,70)}وفي نهاية حياته تساءل (فورت) نفسه،
    Sabemos hoje que essa nova estrela era na verdade a morte explosiva de uma velha estrela, a explosão de uma supernova, uma estrela a rebentar literalmente no final da sua vida. Open Subtitles ونحن نعرف الآن أن هذا النجم الجديد كان في الواقع وفاة لمتفجر... انفجار "سوبر" نوفا لنجم قديم. نجم بعيد يفجر نفسه فعلياً في نهاية حياته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more