Vejam a filmagem do trânsito, vasculhem as suas finanças. | Open Subtitles | إسحبوا أشرطة الفيديو للحركة المروريّة، وفتّشوا بحساباته الماليّة |
Comecei aí, depois venda a retalho, finanças e acabei em marketing. | Open Subtitles | بدأت بهذا التخصص ثم انتقلت لاقتصاد التجزئة ثم الماليّة وأخيراً التسويق |
Nós, no Orçamento, temos rivalidade com os das finanças. | Open Subtitles | سيكون التنافس الى حد بعيد مع رجال التمويل |
Vocês podem ouvir esta história de que as implicações vão para além das finanças até ao reino do respeito próprio e da autoconfiança. | TED | يمكنك أن تفهم من هذه القصة أن الآثار المترتبة على ذلك، تتجاوز الأمور المالية لتصل مجال احترام الذات والثقة في النفس. |
Sim, não deixo que os funcionários das finanças o vejam. | Open Subtitles | أفهم ذلك سيدي لن ندع رجال الضرائب الحمقى يرونه |
É Menina... tenho que investigar o seu estado de contas e finanças. | Open Subtitles | انا آنسه، يجب أن اراجع سجلاتك الماليه وكشوفات الضرائب |
Não podes continuar a manter as tuas finanças secretas. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تُبقي شؤونكَ الماليّة سرًا بعد الآن |
Tentámos verificar as suas finanças, mas não encontrámos um cartão de crédito ou conta corrente. | Open Subtitles | نحاول أن ننظر إلى كشوفه الماليّة ، ولكن لا يمكننا العثور على بطاقات إئتمانيّة ، ولا حتّى حساب مصرفي |
O mesmo com a conta bancária. Verifiquei as finanças. | Open Subtitles | هذا كشف حسابه المصرفي تفحّصتُ حساباته الماليّة |
Ficou claro que eu poderia gerir as minhas próprias finanças. | Open Subtitles | فقد كان جلياً له كيفيّة إدارتي لأموري الماليّة |
Sou economista. Nos últimos 30 anos, trabalhei em finanças públicas no meu país e no mundo inteiro. | TED | إنني خبيرة اقتصادية، وعلى مدى 30 سنة الأخيرة، عملتُ في قطاع التمويل العام في موطني الأصلي وحول العالم. |
Então, eu recebo 30 por cento para finanças influência política e proteção legal? | Open Subtitles | اذا أحصل على ثلاثين بالمائة نظير التمويل و النفوذ السياسى و الحماية القانونية هذا ما تعرضة ؟ |
Primeiro, surpreende-me, depois falamos de finanças. | Open Subtitles | أولا ادهشُني ً، و بعدين هنُناقشُ التمويل. |
O Cyrus era um génio quando se falava em finanças. | Open Subtitles | سيروس كَانَ عبقري . لقد تدبر أمر الموارد المالية |
Achas que ele percebe alguma coisa de finanças internacionais? | Open Subtitles | أتعتقد بأنّه يعرف أيّ شئ حول المالية الدولية |
Fugiu às finanças, apanharam-no, e ele mandou-os pelos ares. | Open Subtitles | هو خدع مصلحة الضرائب الداخلية فأوقعوا به فنسفهم |
Porque as finanças andam em cima de locais como este. | Open Subtitles | لأن مصلحة الضرائب دائماً ما تدقق بأمر أماكن كهذه. |
Um grande nome das finanças, a viajar pelo mundo com uma colecção de arte de morrer. | Open Subtitles | اكبر رجال الماليه تسافر العالم مع مجموعه الفن |
A erva deixa-nos com fome, felizes e, no teu caso, bem de finanças. | Open Subtitles | الحشيش يجعلك جائعة و سعيدة وتحل جميع مشاكلك المادية |
As finanças de Pacific ofereceram-lhe dinheiro e eles não querem sarilhos. | Open Subtitles | البلديه عرضت عليك أموال لا يريدون أيّ مشاكل |
Sim, as finanças da HYDRA que localizamos estão paradas. | Open Subtitles | نعم، مصادر تمويل هايدرا التي نتعقبها لا تتحرك |
Fomos nós que levámos a Direcção Geral de Contas... a abrir inquérito às finanças da CREEP. | Open Subtitles | إن مقالاتنا هي التي دفعت وزارة المالية لتبدأ التحقيق في حسابات لجنة إعادة إنتخاب الرئيس |
Quando falamos com o seu namorado, Verificamos as suas finanças e encontramos o seu cartão de crédito empresarial. | Open Subtitles | عندما جلبنا صديقك لهنا قمنا بالنظر في تمويله وجدنا بطاقة الائتمان الخاصة بشركتك لتموين الطعام |
Além disso, finanças sem fins lucrativos são de registo público. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن ماليات المُؤسسات الخيرية ليس أمراً تتعلق بالسجلات العامة |
Congelaram-lhe as finanças. Alertaram a segurança aérea. | Open Subtitles | لقد جمّدت أمواله لقد سجّل لدى إدارة أمن النقل |
Ele e eu demos uma olhada às tuas finanças pessoais e ele concordou em vir até cá e bater-te na cabeça. | Open Subtitles | أنا وهو تحرينا عن وضعك المادي وافق أن يأتي ليوجه لك لطمة |
Mas em finanças a confiança é tudo. Por isso a carreira dele terminou. | Open Subtitles | ولكن مالياً نحتاج للحقيقة دائماً حياته المهنية انتهت |
Perder dois barcos é demasiado para as finanças da cidade. | Open Subtitles | خسارة قاربين سوف تضع مشاكل ماليّة على البلدة |