"financeira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المالية
        
    • المالي
        
    • المادية
        
    • ماليّة
        
    • الماليّة
        
    • المادي
        
    • الماليه
        
    • مالياً
        
    • المالى
        
    • مالية
        
    • الاقتصادية
        
    • التمويل
        
    • مالى
        
    • مادياً
        
    • ماليه
        
    Mas, no meio da austeridade e da crise financeira de 2008, o conceito desapareceu quase sem deixar rasto. TED ولكن في ظل التقشف والأزمة المالية التي حدثت في العام 2008 اختفى المفهوم تقريباً بلا أثر.
    Isto é uma prática comum como resposta à actual crise financeira. TED يمكننا أن نرى هذا بالطبع كرد فعل للأزمة المالية الحالية.
    É por isso que a nossa comunidade financeira precisa de perceber que a interligação é o recurso mais importante do século XXI. TED لهذا السبب يجب على مجتمعنا المالي أن يستوعب أن التواصل هو الأصل الأكثر أهمية في القرن ال21 من حيث المدخول.
    Pelo menos dá-me a liberdade financeira para perseguir o trabalho da minha vida. Open Subtitles حسناً، على الأقلّ يتكفّل لي بالحرية المادية لمتابعة عمل حياتي
    Eu li sobre aquilo que eles chamaram de "crise financeira". Open Subtitles . كُنت قد قرأت عمّا يسمّونه بـ أزمة ماليّة
    Na verdade, estamos focando na tentativa de interditar a rede financeira que banca Open Subtitles نحن حقيقةً نقضي مزيد من وقتنا محاولين تدمير الشبكات الماليّة التي تموّل
    Estou confiante que a minha proposta resultará em alegria e recompensa financeira. Open Subtitles لذلك أنا متأكد أن عرضي يستطيع أن يحقق السعادة والربح المادي
    No entanto, acredito que, nesse dia, já tenhamos ultrapassado a presente situação de calamidade financeira. TED لكن، انا واثق انه حلول ذلك اليوم سنكون تخطينا كارثه الحاضر الماليه.
    Nós achamos que, sob estas circunstâncias, a globalização financeira pode ser benéfica. Open Subtitles نجد أنه في ظل هذه الظروف العولمة المالية قد تكون مفيدة
    Na verdade, ele providencia uma quantia significante de ajuda financeira. Open Subtitles إنه في الواقع يقدم كميةً بارزة من مساندتهم المالية
    Comecemos por olhar à condição financeira da Imperial Britânica. Open Subtitles هيا لنبدأ بالنظر إلى حالة الامبراطورية البريطانية المالية
    Tomei a pior decisão financeira de todos os tempos. Open Subtitles لقد ارتكبت أسوء القرارات المالية .في كل الأوقات
    A um nível baixo também removemos a barreira financeira que impede as pessoas de concluírem um projeto. TED ووجود أرضية منخفضة يعني أيضاً أننا نزيلُ الحاجز المالي الذي يمنع الأشخاص من انجاز المشروع.
    ...reduziu a sua posição financeira, durante o período de inflação. Open Subtitles إنخفض وضعه المالي ولا سيما في فترة التضخم هذه
    Sabes, Raj, estávamos mergulhadas em tal crise financeira, que fomos obrigadas a alugar o quarto de vago. Open Subtitles هل تعلم , راج , ماذا حدث لقد تدنت حالتنا المادية و اضطررنا ان نأجر غرفة في المنزل
    E a Associação Universitária não permite que ele receba assistência financeira de fora da família. Open Subtitles وقواعد الرابطة الوطنيّة تمنعه من تلقي أيّ مساعدة ماليّة من خارج أسرته
    Não se trata da saúde das crianças, mas da saúde financeira dos grandes produtores agrícolas. Open Subtitles و لمُنتجين آخرين بالمثل. ليس للأمر أيّة علاقة بصحّة الأطفال. هو على علاقة فقط بالصحّة الماليّة
    Em Chicago, um grupo de operários viram, tal como todos nós, como contribuintes resgataram a Indústria financeira. Open Subtitles مجموعة من العمال في مصنع شاهدوا الوضع مثلنا دافعوا الضرائب تركوا التاريخ المادي
    9 de Fevereiro. lsto são anúncios. Página financeira. Open Subtitles تسعه فبراير انها إعلانات مبوبه الصفحه الماليه
    Se não tem independência financeira... e está sempre a tentar manter o estatuto social, ele estará a esbanjar fundos. Open Subtitles إن لم يكن مكتفياً مالياً لكنه ما زال يحاول الحفاظ على مكانته الإجتماعية فستكون أمواله تنفذ بسرعة
    Por falar em cortar, estive a rever a nossa situação financeira, e acho que devíamos pensar em diversificar. Open Subtitles بالحديث عن التقليل كنت أراجع مكزنا المالى أعتقد فى أنة يجب علينا أن نفكر فى التنويع
    Eu não sei. Como que esbarrei numa dificuldade financeira. Open Subtitles لا أعرف سوف يأتيني دفعة مالية آنسة دانيلز
    Aprovámos uma série de regras para regular a indústria financeira em resposta ao recente colapso. TED لقد قمنا بسن قوانين جديدة لكي ننظم العملية الاقتصادية كرد فعل على الانهيار المالي الماضي
    E talvez conseguíssemos um pouco mais de ajuda financeira, algo que estava a ser extremamente difícil. TED ولربما تم اعانتنا ماليا بشكل اكبر بقليل لان ايجاد التمويل كان صعبا جدا
    Uma boa mente financeira tem de estar sempre dentro de um empreedimento como este. Open Subtitles يجب أن يكون هناك عقل مالى قوى خلف مشروع مثل هذا
    E se nos juntássemos e procriássemos, eu gostava que a prole que carrega metade dos meus genes fosse bem tratada e tivesse uma situação financeira estável. Open Subtitles و إن كان مقدراً أن نكون معاً و ننجب سأحب للذرية التي تحمل نصف جيناتي أن تلقى رعاية جيدة , و مستقرة مادياً
    Temos uma crise financeira, e se é que posso dizer, a sua atitude parece-me ser incrivelmente indiferente. Open Subtitles لدينا أزمه ماليه هنا ، وان سمحت لي بقول هذا ان موقفك يبدو لي مُتعجرفاً جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more