"fiques chateado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تغضب
        
    • تنزعج
        
    • تكون غاضبا
        
    Não quero que fiques chateado. Ele não quis dizer aquilo. Open Subtitles لا أريدك أن تغضب , فهو لم يعني ذلك
    Não fiques chateado, mas estava a pensar que talvez pudéssemos manter a... Open Subtitles لا تغضب, كنت أفكر أن نضعهم في وحدة مكافحة المخدرات
    Há outra coisa que te queria dizer, e espero que não fiques chateado, mas não quero fazer mais porno. Open Subtitles وهناك شئ آخر أردت إخبارك به وأمل أنك لن تغضب ولكني لا أريد القيام بالمزيد من الأفلام الإباحية
    Não fiques chateado, pai. Olha, eu pego-te na mão, se quiseres. Open Subtitles لا تنزعج يا أبي سأمسك بيدك إذا رَغِبتَ ذلك
    Não quero que fiques chateado com nada, tipo estar preso. Open Subtitles لأنني لا أريدك أن تنزعج حيال أي شيء مثل كونك في سجن
    Sim, mas antes que fiques chateado, quero que saibas que fui ao FBI e retractei-me no meu depoimento. Open Subtitles نعم , لكن قبل أن تغضب أريدك أن تعلم لقد ذهبت للمباحث الفيدرالية وسحبت تصريحي
    Porque... Não fiques chateado. Nunca precisaste da minha ajuda! Open Subtitles لا تغضب منى لأننى لم أرتب هذا الكلام
    Não fiques chateado, mas a Terry vai ficar com a mercearia. Open Subtitles .الان, لا تغضب, ولكن تيري ستحصل على المتجر
    Não fiques chateado com aquela coisa dos acompanhantes. Disse aos meus homens para tomarem conta de ti, só isso. Open Subtitles لا تغضب بشأن مسألة المرافقة، أخبرت رجليّ أن يعتنيا بك فقط.
    Não fiques chateado por não ter resultado. Open Subtitles لا تغضب مني, لأني لم أستطع أن أتعامل مع الموقف
    Não fiques chateado comigo, eu sei que hesitei, mas estou quase a mudar o mundo. Open Subtitles لا تغضب مني أعلم أني أخطأت، و لكني على وشك تغيير العالم
    Não fiques chateado comigo porque não conheces nada extravagante. Open Subtitles لا تغضب مني لأنك لا تعرف شيئا راقيا
    Só não fiques chateado, ok? Anda lá querido, não fiques chateado. Open Subtitles فقط لا تغضب حبيبي حسناً بربك لا تغضب
    - Lou, por favor não fiques chateado! Open Subtitles هيا لنذهب "أرجوك لا تغضب يا "لو
    Não fiques chateado, mas já sabia, mais ou menos. Open Subtitles لا تغضب منى ، و لكنى نوعاً ما أعرف فعلاً بشأن مرض لوك) بتضخم بقلبه)
    Danny, espera! Não fiques chateado! Open Subtitles يا (داني)، تمهل، لا تغضب يا (داني) إنتظر
    Pai, não fiques chateado... Open Subtitles أبّي، لا تنزعج من ذلك
    Não fiques chateado, vai ser fácil. Open Subtitles لا تنزعج ، إنه سهل
    Então, não fiques chateado, mano. Open Subtitles بحقك ،لا تنزعج يا صديقي
    Não fiques chateado, mas... Open Subtitles لا تنزعج.. لكن
    Espero que não fiques chateado comigo se desistir. Open Subtitles امل ألا تكون غاضبا مني. إذا كان لي لأن أستسلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more