"fisiológico" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فسيولوجية
        
    • فسيولوجي
        
    • الفسيولوجية
        
    • الفيزيولوجية
        
    • الجسدية
        
    • فيزيولوجية
        
    O principal focus da nossa pesquisa não é apenas o estudo do aspecto fisiológico do sexo.... Open Subtitles التركيز الرئيسي لعملنا ليس ببساطة دراسة فسيولوجية الجنس...
    É este fenómeno fisiológico. Open Subtitles إنه ظاهرة فسيولوجية * العلم المختص بدراسة الأعضاء الحيوية
    Reage... de alguma forma a nós ao nível fisiológico. Open Subtitles هذا يعود علينا , بطريقة ما علي مستوي فسيولوجي
    Não é apenas um estímulo fisiológico. DR. OLIVER SACKS, MD NEUROLOGISTA Open Subtitles إذًا فهي ليست مجرد تحفيز فسيولوجي
    Por exemplo, estou a criar imagens de vocês, mas não existe um vínculo fisiológico entre as imagens que tenho de vocês enquanto audiência e o meu cérebro. TED فعلى سبيل المثال, اذا التقط صور لكم, لكن ليس هناك رابطة الفسيولوجية ما بين صوري لكم كجمهور و دماغي
    É o que analisa o estado fisiológico actual de uma pessoa e dá retorno ao manipulador de ADN. Open Subtitles تحلل الحالة الفيزيولوجية للفرد الخاضع للتجارب.. وترسل بيانات لجهاز تعديل الحمض النووي
    Passo os 40 metros, os 50 metros. Entre os 50 e os 60 metros, segundo patamar fisiológico que intervém: TED أتجاوز الـ 40 و الـ 50 متر، وبين 50 و 60 تبدأ المرحلة الجسدية الثانية:
    É o único sinal fisiológico da doença. Open Subtitles لا يوجد أية إشارات فيزيولوجية أخرى للمرض
    Ela tem um distúrbio fisiológico. Open Subtitles انها مصابه بفوضى فسيولوجية
    É um fenómeno fisiológico. Open Subtitles إنها ظاهرة فسيولوجية
    O teste é um lobo em pele de cordeiro... é um teste fisiológico para detectar o psicológico. Open Subtitles الإختبار عبارة عن ذئب متنكر كخروف... إختبار فسيولوجي مصمم لرصد التحليل النفسي
    E tu, com as tuas tretas de fenómeno fisiológico. Open Subtitles اذهبوا أنتم وظواهركم الفسيولوجية إلى الجحيم
    Que nos dá uma breve noção do processo fisiológico. Open Subtitles -و التي تعطي نظرة عامة حول العملية الفيزيولوجية
    A nossa respiração e a mistura dos compostos orgânicos voláteis que exalamos contêm enormes quantidades de informações sobre o nosso estado fisiológico. TED نَفسنا وخليط المركبات المتطايرة الذي نخرجه في عملية الزفير، يحمل كمّ معلومات هائل عن حالتنا الجسدية.
    Não sou preconceituoso. É fisiológico. Open Subtitles انا لست خائفا انها طبيعة فيزيولوجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more