"fixe se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رائعاً لو
        
    • رائعاً إذا
        
    • أروع لو
        
    • الرائع أن
        
    • الرائع لو
        
    Uma apresentação em Power Point para a Direcção, seria fixe se fosse 1988. Open Subtitles سيستخدم الحاسوب في عرضه من أجل الادارة , و الذي سيكون رائعاً لو كنا في عام 1998
    Era fixe se eu pudesse dar-lhe de mamar. Open Subtitles إنه ليكون رائعاً لو أمكنني الإرضاع هل تعلم؟
    Não era fixe se conseguíssemos que fizesse cocó em cima dum? Open Subtitles كم سيكون رائعاً لو جعلناه يفعله على أحدهم؟
    Seria fixe se não dissessem a ninguém que eu grito assim. Open Subtitles سيكون رائعاً إذا لم تخبروا الناس عن صريخي هذا
    Seria mais fixe se eu soubesse aquilo que os números significam. Open Subtitles أجل, أجل, اعني سيكون أروع لو عرفت ما تعني الأرقام!
    Não seria fixe se houvesse um génio dentro dessa beleza? Open Subtitles كم من الرائع أن يكون هناك جني في هذه النرجيلة؟
    Mas seria fixe se pudéssemos fazer qualquer coisa juntos. Open Subtitles سيكون من الرائع لو بإمكاننا القيام بعمل ما معاً, رغم ذلك
    Não achas que seria fixe se não importa onde estivesses no mundo, estivesses em casa? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه سيكون أمراً رائعاً لو مهما يكن المكان الذي كنتِ به في العالم، بأنكِ كنتِ بالفعل بالمنزل؟
    Mas não era fixe se pudéssemos voar nele? Open Subtitles ولكن ألن يكون رائعاً لو إستطعنا أن نطير بها؟
    Mas era fixe se houvesse. Open Subtitles سيكون رائعاً لو كانوا كذلك
    E provavelmente é gay, mas acho que era fixe se aparecesses. Open Subtitles أظن أنه سيكون رائعاً لو حضرت
    Seria fixe se pudesses levar contrabando. Open Subtitles إنه قد يكون رائعاً إذا قدرتِ توقفتِ في الطريق.
    Seria fixe se fôssemos robôs. Open Subtitles سيكن أروع لو كنا أجهزة إنسان آلى
    Mas nós queremos que lhe dês um rim de qualquer forma, porque seria fixe se ele tivesse três. Open Subtitles لكنّنا نريدكِ أن تعطيهِ كليتكِ على سبيل (البطر) إذ من الرائع أن تكونَ لديه ثلاثُ كلى
    - Porque seria fixe se o meu pai conseguisse ver como és especial. Open Subtitles - لآنه - سيكون من الرائع أن يرى أبي مدى روعتك
    Caramba, tenham calma, a Miranda só disse, que talvez fosse mais fixe se tu aparentasses ser tesuda de vez em quando. Open Subtitles يا إلهي ، كل ما تقوله (ميرندا) ربما سيكون من الرائع لو بَدوتِ جميلة من حينٍ لآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more