"fiz aquilo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعلتُ ذلك
        
    • فعلتُ هذا
        
    • قمت بالشيء
        
    • أقم بذلك
        
    • قمت بما
        
    Tens de saber porque é que isto está a acontecer e por que te fiz aquilo. Open Subtitles يجب أنْ تعرفي لماذا يحدث هذا و لماذا فعلتُ ذلك بكِ
    Eu fiz aquilo para o John ter um disfarce. Open Subtitles لقد فعلتُ ذلك لكي يكونَ بمقدرتك .التخفيّ عن الأمر
    Não tenho idéia de como é que eu fiz aquilo. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة كيف فعلتُ ذلك
    Não sei porque fiz aquilo. Open Subtitles أنا... . أنا لا أعلم لماذا فعلتُ هذا
    fiz aquilo que fazem todos os americanos saudáveis e os académicos à espera de emprego quando têm uma dúvida. TED قمت بالشيء الذي يقوم به كل أمريكي وطالب أكاديمي عندما يكون عنده سؤال.
    - Não fiz aquilo por ti. Open Subtitles -لم أقم بذلك من أجلك
    Morres de ciúmes, só porque saí de casa e fiz aquilo que tu sempre quiseste fazer? Open Subtitles أنت تشعر بالغيرة لأنني قمت بما اردت أن تقوم به
    Eu salvei aquela rapariga. Eu fiz aquilo. Open Subtitles لقد أنقذتُ تلك الفتاة، فعلتُ ذلك
    Achas que fiz aquilo por mim? Open Subtitles أتعقدين أنني فعلتُ ذلك من أجلي أنا؟
    Não, eu fiz aquilo... porque queria fazer alguma coisa boa. Queria fazer alguma coisa... Open Subtitles لا، بل فعلتُ ذلك لأنني كنتُ أحاول فعل الصواب كنت أحاول أن أفعل شيئا...
    - Não sei porque fiz aquilo! Open Subtitles انا لا اعرف لماذا فعلتُ ذلك
    Não sei porque fiz aquilo. Open Subtitles أجهل لِمَا فعلتُ ذلك.
    Por que fiz aquilo? Open Subtitles لماذا فعلتُ ذلك ؟
    Acha que eu fiz aquilo com o Brian Hayes? Open Subtitles أتعتقدين أنني فعلتُ ذلك لـ(براين هايز)؟
    O imperativo moral é: "Eu fiz aquilo que todos deviam fazer". TED ليست قضية كبيرة أن تقفز على السكة. والموعظة الأخلاقية الملحة هي "لقد قمت بالشيء الذي يجب على الجميع فعله."
    Eu não fiz aquilo. Open Subtitles لم أقم بذلك!
    fiz aquilo que acreditava ser correto, para o meu partido e para o meu país. Open Subtitles لقد قمت بما أعتقد أنه صحيح لحزبي و بلادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more