"fiz isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعلت هذا
        
    • أفعل ذلك
        
    • فعلتُ ذلك
        
    • قمت بذلك
        
    • أفعل هذا
        
    • قمت بهذا
        
    • لقد فعلت ذلك
        
    • افعل ذلك
        
    • فعلتُ هذا
        
    • افعل هذا
        
    • وفعلت ذلك
        
    • قمتُ بذلك
        
    • أقم بذلك
        
    • عملت ذلك
        
    • أقم بهذا
        
    Não vou desistir, por que... Por que fiz isso tudo? Open Subtitles لن أستسلم وإلا لماذا أنا فعلت هذا حتى الآن؟
    Sim. Ela disse que eu provavelmente fiz isso quando estava dormindo. Open Subtitles نعم, وقالت انة من المحتمل اننى فعلت هذا وانا نائم
    Bom, Mãe T, isso não é inteiramente verdade, Não fiz isso. Open Subtitles حسناً ماما تي ذلك ليس صحيحاً بالكلية،أنا لم أفعل ذلك
    Disse que queria libertar a Máquina. Eu já fiz isso. Open Subtitles قلتِ أنّكِ أردتِ تحرير الآلة، لقد فعلتُ ذلك بالفعل.
    fiz isso mesmo: pus as minhas vestes rituais; entrei na mesquita sagrada; fiz as minhas orações, segui todos os rituais. TED وقد قمت بذلك .. وارتديت رداء الاحرام وزرت المسجد الحرام وصليت فيه وقمت بأداء كل الشعائر
    Mas é claro que não fiz isso. Seria muito arriscado. Open Subtitles ولكنني لم أفعل هذا بالطبع، لم أستطع هذه مخاطرة
    Mas é claro que já fiz isso. Tentei invadir um apartamento Open Subtitles بالطبع, لقد فعلت هذا في الحقيقة لقد إقتحمت شقة شاب
    Já vi isso. Já fiz isso. Não queres que te aconteça isso. Open Subtitles انا رأيت هذا, و فعلت هذا, و انت لا تريد هذا
    Mas fiz isso porque extorquiam os clientes. São ladrões. Open Subtitles لكنني فعلت هذا لأنـّهم يخدعون عملاؤهم يا رجل
    fiz isso durante quase cinco anos e esta experiência levou-nos por toda a Índia, de cima a baixo. TED إذاً فقد فعلت هذا لخمسة أعوام تقريباً، وهذه التجربة بالفعل أخذتنا طوال الطريق في طول وعرض الهند.
    Mas você não acha que eu fiz isso, não é verdade Doutor? Open Subtitles ولكنك لا تعتقد بأننى قد فعلت هذا أليس كذلك , يا دكتور ؟
    Não culpo ninguém! fiz isso por minha conta, entende? Open Subtitles لا شىء على أحد لقد فعلت هذا من تلقاء نفسى
    - Nunca fiz isso, senhor. - Mas tens força para o fazer. Open Subtitles لم أفعل ذلك أبداً يا سيدى ولكنك قوى بالقدر الكافى
    Ouve bem, mulher... andei em 11 missões diferentes... não fiz isso tudo p'ra chegar aqui e ser conquistado por uma mulher e uma cambada de miúdos Open Subtitles اسمعي ، لقد خضت 11 معركة أنا لم أفعل ذلك ، حتى تسيطر علي امرأة و أولاد
    fiz isso para proteger-te. E quando te vi ontem, percebi o quanto te tinha magoado. Open Subtitles فعلتُ ذلك لحمايتكِ، ثم رأيتُكِ أمس، وأدركتُ أنّي جرحتكِ.
    Eu fiz isso o ano passado e consegui 10 dólares de volta. Open Subtitles فعلتُ ذلك السنة الماضية ورجعت لي الـ10 دولارات.
    fiz isso na minha vida. fiz isso no jogo. Open Subtitles قمت بذلك في حياتي قمت بذلك مع اللعبة
    Mas sempre fiz isso desde que era criança, desde pequenina. TED لكنني كنت أفعل هذا منذ أن كنت طفلة. منذ أن كنت فتاة صغيرة.
    fiz isso. Podemos ir dar uma olhadela amanhã. Open Subtitles لقد قمت بهذا مسبقاً , ويمكننا الذهاب غداً
    Eu fiz isso e fiquei a saber que a minha explicadora é pior a cálculo do que eu. Open Subtitles لقد فعلت ذلك بالفعل الأن أنا أعرف معلمتي لقد حصلت على درجه أسوء مما حصلت عليه
    Eu não fiz isso! E, já agora, a lata entornou-se toda em cima de mim. Open Subtitles أنا لم افعل ذلك بالمناسبة سقطت العلبة بأكملها علي
    Está dizendo que fiz isso para irritar você? Open Subtitles هل أنت تقول أننّي فعلتُ هذا حتى أعود لك؟
    Eu fiz isso pela menina. Não pela comida. Open Subtitles انى افعل هذا من اجل الفتيات ليس من اجل الطعام
    Não é problema meu. Pagas-me para as proteger e eu fiz isso. Open Subtitles ليست مشكلتي، دفعت لي المال كي أحمي المكان وفعلت ذلك
    Não, não, realmente não tens de, Eu já fiz isso. Open Subtitles لا، لا، ليسَ عليكِ ذلك، قمتُ بذلك مُسبقاً.
    Não sei de onde está vindo, mas juro que não fiz isso. Open Subtitles لا أعرف من أين هذا الهيدروجين أتى لكنّي أقسم أنّني لم أقم بذلك
    Fui eu que a matei, mas ao menos sei que fiz isso! Open Subtitles انا احد اللذين قتلها, لكن على الاقل' اعرف انني عملت ذلك
    - Nunca fiz isso. Open Subtitles -أتعرفين كيف توصلينه بالأنبوب؟ -لم أقم بهذا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more