"fiz o meu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعلت ما
        
    • قمت بعملي
        
    • بذلت قصار
        
    Fiz o meu melhor para persuadi-lo, mas ele recusa ver você. Open Subtitles فعلت ما بوسعي لاقناعه ولكن لا يزال يرفض اللقاء بك.
    Fiz o meu melhor para a dominar, mas no entanto ela foge de mim como se eu fosse um leproso. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعي لإقناعها لكنها لا تزال ترفضني
    Fiz o meu melhor pela ADM. Não os vêm aqui sentados na cadeira. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعي لشركة أد.د.م انتم لا ترونهم هنا في الكرسي
    Mas acho que Fiz o meu dever. Open Subtitles لكنني أرى أنني على حق يا سيدي أرى أنني قمت بعملي
    Fiz o meu melhor. Open Subtitles لقد بذلت قصار جهدي.
    Fiz o meu melhor, chefe. Pelo menos tens aí um troféu. Open Subtitles فعلت ما بوسعي رئيس ولكن على الاقل انتهينا منه
    Mas Fiz o meu melhor para tratar daqueles que caíram debaixo da minha asa. Open Subtitles ولكني فعلت ما أقدر في رعاية اولئك الذين آوو تحت جناحيّ
    Fiz o meu serviço e fui embora. Open Subtitles أنا فقط فعلت ما اتفقنا عليه وخرجت من هناك
    Fiz o meu melhor, mas acho que ainda não está preparada para perdoar. Open Subtitles فعلت ما بوسعي , لكن لا أعتقد بأنها جاهزة للمسامحة
    Fiz o meu melhor para esquecer, mas tive que escrevê-lo, uns capítulos pelo menos, e acho que temos algo. Open Subtitles فعلت ما بوسعي لأترك الأمر لكن يجب علي كتابة ذلك على أية حال كتبت فصليّن و أعتقد أنه سيعجبك
    Eu Fiz o meu melhor, mas obviamente a campanha de Maggie acabou. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعي لكن مثل ما هو واضح حملة ماغي انتهت.
    Pois, eu Fiz o meu melhor, filho, mas algures, acabei por te perder. Open Subtitles أجل، فعلت ما في وسعي يا بني ولكن بطريقة ما في حياتي، لقد خسرتك
    Eu Fiz o meu melhor para continuar a ser um problema. Open Subtitles فعلت ما بوسعي لإنقاذك من المشاكل
    Fiz o meu melhor que pude pela Whitney durante todos estes anos. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعي لها طوال هذه السنين
    Então fiz o que tinha de fazer. Fiz o meu trabalho! Open Subtitles اذا فعلت ما اقوم به، قمت بعملي
    Fiz o meu melhor. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعي
    Fiz o meu melhor. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعى
    Se Fiz o meu trabalho bem e com sabedoria, a minha história não terá o último capítulo. Open Subtitles إن قمت بعملي بحكمة وبطريقة جيّدة, لن يكون لدى قصتي فصلٌ نهائي
    A notícia está com o copy, e como chefe desta secção, já Fiz o meu trabalho. Open Subtitles المقالة تحت الكتابة وبصفتي محرّر هذه المقالة أشعر أني قمت بعملي
    Eu Fiz o meu melhor. Open Subtitles بذلت قصار جهدي.
    - Eu Fiz o meu melhor. - Fizeste? Open Subtitles بذلت قصار جهدي - حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more