"fiz uma promessa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد قطعت وعداً
        
    • قطعت وعدا
        
    • لقد وعدت
        
    • لقد قطعتُ وعداً
        
    • لقد قطعت عهدًا
        
    • أنا وعدت
        
    • قطعت عهداً
        
    • لقد قطعت لك وعداً
        
    • وعدت نفسي
        
    Fiz uma promessa. Dei a minha palavra. Open Subtitles لقد قطعت وعداً يا جيمى لقد اعطيت كلمة لشخص ما
    Voltarei. Fiz uma promessa que tenho de cumprir. Open Subtitles سأعود ، لقد قطعت وعداً ويجب علي أن أوفي به
    Quando soube que estavas preso, Fiz uma promessa. Open Subtitles .عندما اكتشفت أنك كنت في السجن قطعت وعدا. أعرف.
    Bom, eu Fiz uma promessa ao João Pestana, e vou cumpri-la. Open Subtitles حسناً ، لقد وعدت المنوم و سأبقى على وعدي
    Fiz uma promessa que tenho que cumprir. Open Subtitles لقد قطعتُ وعداً ويجب أن أنفذهُ
    Fiz uma promessa. Open Subtitles لقد قطعت عهدًا.
    Fiz uma promessa a todos e pretendo mantê-la, custe o que custar. Open Subtitles لقد قطعت وعداً لكل شخص منكم وسوف أفي بهذا الوعد مهما حدث
    Há muito tempo Fiz uma promessa de que iria viver experiências para falar aos outros delas e salvá-los talvez. Open Subtitles لقد قطعت وعداً منذ وقت طويل بأني سأخوض تجارباً جميعها , لكي أقوم بأخبار الناس
    Fiz uma promessa. Prometi ao meu irmão que voltaria. Open Subtitles لقد قطعت وعداً وعدت أخي أنني سأعود
    Fiz uma promessa à tua mãe; que iria proteger-te. Open Subtitles لقد قطعت وعداً لأمك، بأنني سوف أحميك
    Fiz uma promessa. Open Subtitles لقد قطعت وعداً لأحدهم
    Eu Fiz uma promessa a sua mãe. Open Subtitles لقد قطعت وعداً لأمك
    Fiz uma promessa ao meu filho de que tinha deixado essa vida. Open Subtitles قطعت وعدا لولدي بأني انتهيت من تلك الحياة
    Fiz uma promessa ao Mark Rawls de que te levaria de volta para a prisão. Open Subtitles قطعت وعدا لمارك رولز ان اعيدك للسجن يا ارثر
    Fiz uma promessa, e vou mantê-la. Open Subtitles الآن لقد قطعت وعدا وسأحافظ عليه
    Olha, eu Fiz uma promessa à minha amiga Teresa, e não vou desiludi-la. também não a vou desiludir. Open Subtitles اسمعوا ، لقد وعدت صديقتي تيريسا ولن أخذلها وتلك العروس هناك .. لن أخذلها
    Eu Fiz uma promessa há muito tempo de nunca permitir que ninguém te magoe outra vez. Open Subtitles لقد وعدت نفسي قبل وقت طويل , ألا أدع أحداً يؤذيك ثانيةً
    Eu Fiz uma promessa à tua mãe, antes de ela partir. A nossa bebé ia acabar o secundário. Só isso. Open Subtitles لقد وعدت والدتك قبل أن تموت، ابننا سيولد يوم تخرجها، هذا هو
    Também Fiz uma promessa, Detective. Open Subtitles لقد قطعتُ وعداً أيضاً ، أيتها المحققة
    Fiz uma promessa ao meu pai antes de ele morrer. Open Subtitles ... لقد قطعتُ وعداً لِوالدي قبل وفاتِه
    Fiz uma promessa. Open Subtitles لقد قطعت عهدًا.
    Fiz uma promessa e cumpri-a, mais nada. Open Subtitles أنا وعدت وعدا وحافظت عليه
    Ao chegar ao campo de concentração, Fiz uma promessa a mim mesmo. Open Subtitles وصلت معسكر السجن لقد قطعت عهداً على نفس.
    -Eu Fiz uma promessa, disse que ia levá-lo para casa inteiro. Open Subtitles لقد قطعت لك وعداً بأنّي سوف أعيدك للديار سالماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more