| Bom. Depois do que fizeram comigo, que morram todos. | Open Subtitles | جيد, بعد الذي فعلوه بي سأقول, ليموتوا جميعاً |
| Não entende o quanto preciso que essas pessoas sofram - pelo o que fizeram comigo. | Open Subtitles | لا تفهمين كم أحتاج إلى رؤية أولئك الناس يعانون لما فعلوه بي |
| Se não podem controlar-te, vão trair-te. Como fizeram comigo. | Open Subtitles | إذا لمْ تتمكّن الشُرطة من السيطرة عليك، فسيخونونك، كما فعلوا معي. |
| Eles fingem acreditar em ti enquanto te puderem usar, mas em breve eles vão deixar-te morrer tal como fizeram comigo. | Open Subtitles | يتظاهرون بأنهم يثقون بك طالما بوسعهم استغلالك، ولكنهم سيتركونك تموت عن قريب، كما فعلوا معي. |
| O que é que fizeram comigo? | Open Subtitles | مالذي فعلتموه بي ؟ |
| Acho que a punham num sítio mais seguro se soubessem, como fizeram comigo. | Open Subtitles | أعتقد أنهم سينقلونها لمكان أكثر حماية لو إكتشفوا الأمر كما فعلوا بي |
| Odeio o que fizeram comigo. | Open Subtitles | . أنا أكره كُل ما فعلوه بى من أعماق قلبى |
| Estão a mantê-lo escondido nalgum lugar, e quando o encontrar, poderei provar o que fizeram comigo. | Open Subtitles | إنهم يبقونه في مكان ما، وحين أجده سيمكني إثبات ما فعلوه بي |
| Se ela souber o que eu sou agora, o que fizeram comigo. | Open Subtitles | إن عرفت ما أنا عليه الآن... ما فعلوه بي... |
| e eu não consigo lembrar o que eles fizeram comigo. | Open Subtitles | وقد أخذوني بعيدا إلى مكان لا يمكنني تذكره ... وانا لايمكنني تذكر ما فعلوه بي و |
| Foi desonesto o que fizeram comigo. | Open Subtitles | كان مثيرًا للاشمئزاز ما فعلوه بي |
| O que fizeram comigo é a prova disso! | Open Subtitles | وما فعلوه بي دليل على هذا |
| Eles devolvem a maioria das pessoas. Como fizeram comigo. | Open Subtitles | إنهم يعيدون معظم الناس كما فعلوا معي |
| Eu quero fazer com eles o que eles fizeram comigo. | Open Subtitles | أريدهم أريد أن أفعل بهم ما فعلوا بي |
| Sei o que vais dizer mas olha o que fizeram comigo! | Open Subtitles | أعلم ما ستقوله ! و لكن أنظر ما فعلوه بى |